A
Mais Aurélie, je t’avais dit de la tirer, pas de la pointer !
ちょっと、オレリー、投げるんじゃなくて、はじけって言ったじゃないか!
"mAIs"と"avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"poINter"内の鼻母音IN(南仏特有)。
tirertirerはじく"tirer"は(ペタンクで) 自分のボールを相手のボールの上に投げてはじくこと("pointer"の反対)。
pointerpointer投げる"pointer"は(ペタンクで)自分のボールを投げて的球に近づけること("tirer"の反対)。
B
Ah excuse-moi !
あぁ、ごめん!
"excuse"内の最初の閉鎖音 /k/の脱落 (= escuse) (仏口語・南仏語)。"excuse"内の脱落性Eを発音。
J’avais pas entendu.
聞いてなかったわ。
"j'avais pas entendu"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
Sois gentil avec moi, je débute !
優しくしてよね、私初心者なんだから!
"débute"内の脱落性Eを発音。
A
T’as jamais joué à la pétanque ?
ペタンクやったことないの?
倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 "T'as jamais joué"内の母音/y/の脱落(= t'as)と否定の"ne"の省略(仏口語)。"jamAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"pétanque"内の脱落性Eを発音。
B
J’y avais joué, dans le temps.
ずっと前にやったっきりよ。
"avAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
A
Bon, c’est pas grave.
まぁ、いいよ。
"c'est pas grave"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。 "grave"内の脱落性Eを発音。
Mais la prochaine fois, si tu pointes, mets-y moins de force.
でも次に投げる時は、もっと力を抜いてね。
"mAIs"と"mEts"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"prochaine""pointes""force"内の脱落性Eを発音。 "poINtes"内の鼻母音IN(南仏特有)。"moinS"内の語末の/s/を発音 (南仏語)。
B
Oui je suis désolée, elle m’a échappé des mains.
うん、ごめん、ボールが手から滑っちゃって。
"elle"内の脱落性Eの脱落(仏口語)。"mAINs"内の鼻母音IN(南仏特有)。
A
Tè regarde, je te montre.
ほら、僕が見せてあげるよ。
"regarde"と"montre"内の脱落性Eの脱落(仏口語)。
TèTiensほら"Tè" は南仏特有の間投詞で、話題変更や注意をひいたり強調する際に使う。
Je vais décaniller la boule de droite. Hop !
右のボールをはじくよ。それっ!
"vAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"boule"と"droite"内の脱落性Eを発音。
décanillertirer sur, faire partirはじく"décaniller"は"tirer sur, faire partir"を意味する (南仏で使われる)。
B
Ah bé bravo ! Tu nous as enlevé le point !
わぁすごい!私たちの点が減っちゃったわよ!
"poINt"内の鼻母音IN(南仏特有)。
béeh bienあら"bé"は南仏特有の間投詞。
A
Mais tu vois, avec ce cagnas, j’ai les mains qui glissent.
でもほら、こんなに暑いと、手が滑っちゃって。
"mAIs"と"AI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "Avec"を"avé"と発音(南仏語)。 "mAINs"内の鼻母音IN(南仏特有)。"glissent"内の脱落性Eを発音。
cagnaschaleur暑さ"cagnas"は猛暑を意味する(南仏語)。接尾辞"-as"はオック語とカタロニア語で"gros"を意味し、南仏でよく使われる。
B
Je vois surtout que tu te trouves de bonnes excuses…
良い言い訳を見つけたようね…
"tu TE trouves"内の接辞代名詞 "te"は与格の無意識の借用で, 南仏で頻繁に使われる。"trouves""bonnes""excuses"内の脱落性Eを発音。 "excuse"内の最初の閉鎖音 /k/の脱落(= escuse) (仏口語・南仏語)。
Place: ペタンク場で
Situation: リオネルはチームメイトのオレリーのボールの投げ方に文句を言う。