東京外国語大学言語モジュール

A
Pardon, Madame, est-ce qu'il y a un poste de police près d'ici ?
すみません、この辺に交番はありますか?
B
Qu'est-ce qui se passe ?
どうしました?
Vous avez un problème, Mademoiselle ?
何か困ったことでも?
A
Je ne sais pas où je suis.
自分がどこにいるんだが分らなくなったんです。
Je cherche le Château de Versailles...
ヴェルサイユ宮殿を探しているんですが。
B
le Château de Versailles?!
ヴェルサイユ宮殿?!
En effet, c'est très loin d'ici.
いや、それは遠いですね。
C'est en France...
フランスですから…
A
En France ?!
フランスですって?!
Mais je croyais que...
でも、私は多分この辺だと…
B
Ça ne serait pas plutôt le Château Frontenac, que vous cherchez ?
お探しなのは、フロンテナック・ホテルじゃないですか?
A
Oui, c'est ça !
あぁ!そうです!
Vous pouvez m'indiquer le chemin pour y aller ?
どうしたら行けるか道順を教えていただけますか?
B
C'est tout près.
すぐ近くですよ。
Prenez la deuxième à gauche, et vous y serez.
2本目の道を左にね。そしたら着きますよ。
A
La deuxième à gauche ?
2本目を左にですね?
Merci bien, au revoir, Madame.
ありがとうございました。さようなら。
B
Allez, faites attention de ne pas vous perdre.
それじゃ。道に迷わないように気をつけてね。

場所: フロンテナック・ホテル近くで

状況: ミッシェルは道に迷ってしまい、通りがかった女性に道をたずねる。