東京外国語大学言語モジュール

A
Je serais bien restée une semaine de plus!
もう一週間、泊まっていけたらな!
C'est tellement tranquille chez vous.
あなたの家は、とても静かだわ。
B
Je vais m'ennuyer de toi.
あなたがいなくて、寂しくなるわ。
Tu reviens quand tu veux ok?
いつでも戻ってきていいのよ。いい?
A
C'est l'heure d'embarquer.
バスに乗る時間だわ。
Ben à bientôt!
じゃあ、またね!
B
Au revoir Nancy.
さようなら、ナンシー。
Tu m'appeleras pour me conter comment ça s'est passé.
どうだったか電話で聞かせてね。
A
Ok.
分かったわ。
Je vais t'envoyer la main tantôt, tu me regarderas.
後で手を振るから、見ててね。
B
Bye, bye!
バイバイ!
A
J'ai hâte de vous revoir.
また会うのが待ちきれないわ。
B
Dis bonjour à Marcel.
マルセルに、よろしく伝えてね。
A
Pas de trouble.
まかせて。
B
Salut!
じゃあね!
Oh non!
あっ、だめだわ!
A
Quoi?
どうしたの?
B
Je pense que ton autobus a été cancellé…
あなたの乗るバス、運行取りやめになったと思うわ。
A
On dirait qu'on n'est pas dûs pour se quitter tout de suite!
すぐには、出発しそうもないわね。
B
Ça nous laisse du temps pour jaser encore!
おかげで、まだ話す時間ができたわ!

場所: バスの停留所

状況: ナンシーは、友達のマリーの家で一週間過ごし帰ろうとしている