東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
ペルシア語
会話
教室用
14: 手段についてたずねる
JA
EN
01.挨拶する
02.感謝する
03.注意をひく
04.自己紹介する
05.謝る
06.人にものをあげる
07.さよならを言う
08.金額についてたずねる
09.経験についてたずねる
10.予定を述べる
11.程度についてたずねる
12.時間についてたずねる
13.数字についてたずねる
14.手段についてたずねる
15.能力についてたずねる
16.場所についてたずねる
17.特徴についてたずねる
18.意見を述べる
19.好きなものについて述べる
20.好きな行動について述べる
21.順序について述べる
22.状況についてたずねる
23.条件をつける
24.比べる
25.提案する
26.理由を述べる
27.依頼する
28.例をあげる
29.妥協する
30.許可を求める
31.しなければならないと言う
32.禁止する
33.指示する
34.しないでくれと言う
35.しなくともよいと言う
36.招待する
37.助言する
38.要求する
39.希望を述べる
40.人を紹介する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
ペルシア語
日本語
発音
語彙
A
カーヴェ
کاوه
B
マルヤム
مریم
▼
A
الو....سلام!
もしもし...こんにちは!
alow....salām!
B
سلام کاوه. خوبی؟
こんにちは,カーヴェ。元気?
salām kāve. khūbī?
A
خوبم، مرسی.
元気だよ,ありがとう。
khūbam, mersī.
راستش فردا ٢ نفر مهمون دارم.
実は明日お客さんが二人来るんだ。
rāstesh fardā do nafar mehmūn dāram.
میشه دستور پخت یه غذای ساده رو بهم بگی؟
何か簡単な料理の作り方を教えてくれる?
mīshe dastūr-e pokht-e ye qazā-ye sāde ro behem begī?
میشه
می شود
شدن 3人称単数現在形の口語表現 (可能を表す)
یه
یک
口語表現
رو
را
口語表現
بهم
به من
口語表現
بگی
بگویی
گفتن 「言う」接続法2人称単数現在形の口語表現
動詞
B
البته، کوکو سیب زمینی چطوره؟
いいわよ。ポテトオムレツはどう?
albatte, kūkū sībzamīnī chetowre?
چطوره
چطور است
口語表現
A
آره، همین خوبه. مواد لازمش چیه؟
うん,それがいいな。何が必要なの?
āre, hamīn khūbe. mavād-e lāzemesh chiye?
خوبه
خوب است
口語表現
چیه
چه است
口語表現
B
یه کیلو سیب زمینی و ۴ تا تخم مرغ لازمه.
ジャガイモ1kgと卵が4個必要ね。
ye kīlo sībzamīnī va chahār tā tokhm-e morq lāzeme.
لازمه
لازم است
口語表現
نمک و فلفل، زردچوبه و روغن هم به مقدار کافی.
それに塩こしょうとターメリック,油も必要なだけ。
namak-o felfel, zardchūbe-o rowqan ham be meqdār-e kāfī.
A
چطوری بپزم؟
どうやって作るの?
chetowrī bepazam?
B
اول سیب زمینی ها رو آب پز کن.
まずジャガイモを茹でて。
avval sībzamīnīhā ro ābpaz kon.
بعد رنده کن و با تخم مرغ مخلوطش کن.
それからすりおろして,卵と混ぜるの。
ba'd rande kon va bā tokhm-e morq makhlūtesh kon.
A
خب، بعدش چیکار کنم؟
分かった,それからどうするの?
khob, ba'desh chīkār konam?
چیکار
چه کار
口語表現
B
بعدش نمک و فلفل و زردچوبه رو به میزان دلخواه بهش اضافه کن.
それから塩こしょうとターメリックを好みの量それに加えて。
ba'desh namak-o felfel va zardchūbe ro be mīzān-e delkhāh behesh ezāfe kon.
بهش
به آن
口語表現
A
خب اونوقت؟
うん,それから?
khob ūnvaqt?
اونوقت
آن وقت
口語表現
B
اونوقت داخل ماهی تابه روغن بریز و سرخش کن!
それからフライパンに油をひいて,焼くのよ!
ūnvaqt dākhel-e māhītābe rowqan berīz va sorkhesh kon!
A
ممنون از لطفت، اگه سوالی داشتم دوباره زنگ میزنم.
どうもありがとう。もし何か聞きたいことがあったらまた電話するよ。
mamnūn az lotfet, age so'ālī dāshtam dobāre zang mīzanam.
اگه
اگر
口語表現
接続詞
場所:
住宅
状況:
電話で料理のレシピについてたずねる。