東京外国語大学言語モジュール

接続法現在 presente de subjuntivo (1)

接続法
 英語では
 
 I think that John lives in Madrid. (ジョンはマドリードに住んでいるんだと思う.)
 主節       従属節
 
 I don’t think that John lives in Madrid.  (ジョンはマドリードには住んでいないと思う.)
   主節          従属節
 
のように,主節(I think)を否定にしても従属節の動詞は変わりません.
 しかし,スペイン語では,主節が「疑い・否定」の意味をもつときには従属節の動詞が接続法になることがあります.
 
 Creo que Javier vive en Madrid. (ハビエルはマドリードに住んでいるんだと思う.)
 No creo que Javier viva en Madrid. (ハビエルはマドリードには住んでいないと思う.)
名詞節中の接続法—用法[1]: 疑い・否定 
 主節の述語が,従属節の内容についての疑いや否定の意味をもつ場合.
 no creer, no pensar, dudar, no estar seguro; ser imposible, ser posible, poder
(1a)Dudo que John hable bien español.
(ジョンがスペイン語をうまく話せるとは思えない.)
(1b)No estoy segura de que los bancos abran los sábados por la tarde.
(土曜の午後に銀行が開いているかどうか確信がない.)
(1c)Es imposible que terminemos este proyecto en sólo una semana.
(私たちがこのプロジェクトを一週間だけで終わらせるのは不可能だ.)
(1d)Puede que el petróleo suba mucho esta semana.
(今週石油(価格)が大きく上がるかもしれない.)
名詞節中の接続法—用法[2]: 願望・要求
 「願望」(querer, desear, esperar) や「要求」(decir, aconsejar, permitir, pedir, mandar, ordenar,
prohibir) の内容が従属節で表される場合.ser necesario, ser indispensable も願望・要求を伝えるという効果をもつのでこのグループに含めます.
(2a)¿A qué hora quieres que te llame mañana?
(明日何時に電話してほしい?)
(2b)Espero que nos contesten pronto.
(彼ら/彼女ら/あなたがたがすぐに私たちに返事をくれると期待しています.)
(2c)Es necesario que entreguéis el informe antes del fin de semana.
(君たちが週末までに報告書を提出することが必要だ.)

2.・ 「要求」の動詞は要求を向ける相手がme, te, le. . . など間接目的語で明示されます.

(2d)El jefe me ha dicho que no use el teléfono para hablar con los amigos.
(上司は私に,友人と話すのにその電話を使わないようにと言った.)
(2e)Eduardo siempre me pide que le deje los apuntes.
(エドゥアルドはいつも私にノートを貸してほしいと頼む.)
(2f)Mi padre no me permite que llegue a casa después de las diez.
(父は私が10時以降に帰宅するのを許さない.)