東京外国語大学言語モジュール

直説法点過去 pretérito de indicativo (1)

直説法点過去の用法
 点過去は,過去のことがらをひとまとまりの完結した出来事として表します.瞬間的な出来事だけでなく,長く続いたことでも,話し手が完結性のあることと考えれば点過去で表現されます.
 「点」という名前がついてはいますが,その出来事の続いた時間が長いか短いか,というようなこととは直接関係がありません.
(1a)¿A qué hora llegaste a casa el otro día? — Llegué a eso de las doce.
(この前は何時に家に着いたの? - 12時くらい.)
(1b)El poeta leyó en voz alta su poema.
(詩人は自分の詩を声に出して読んだ(朗読した).)
(1c)Estudié español cuatro años en la universidad.
(私は大学で4年間スペイン語を勉強した.)
(1d)¿Cuándo te llamó Julia? — Me llamó hace dos o tres días.
(フリアはいつ君に電話してきたの? - 2,3時間前だよ.)