東京外国語大学言語モジュール

「なんて~なんでしょう!」の表し方 (「感嘆」)

(1) 「なんて~なんでしょう!」の表し方 ― その1
 
 「これは美しい花です」は、英語では This is a beautiful flower. と言えますね。
 では、「これはなんて美しい花なんでしょう!」と、感激して言う場合はどうでしょうか。
 
What a beautiful flower this is!
 
  あるいは、 もっと簡単にして、
 
What a beautiful flower! と言ってもよいでしょう。
 
What で文が始まり、そのあとに、a beautiful flower という表現が続いていますね。
☞ 書く場合には、文の終わりに ! (エクスクラメーション・マーク、感嘆符)を付けます。
 

 別の例を見てみましょう。
 
 「なんてかわいい赤ちゃんなんでしょう!」と言いたい場合は、次のように表現できます。
What a cute baby he is! (男の子の場合)
What a cute baby she is! (女の子の場合)
 
 あるいは、もっと簡単にして、次のように言ってもよいでしょう。。
What a cute baby!
 

 簡単な言い方の例をほかにいくつか見ておきましょう。
 
What a nice surprise! (こんなにうれしいことがあるなんて!)
☞ surprise (おどろき) を表しています。
 
What awful weather! (なんてひどい天気なんでしょう!)
☞ weather (天気) は数えられない名詞なので、a や an は付けません。
 
What rude people! (なんて失礼な人たちなんでしょう!)
☞ people (人たち、人々)は複数の人(2人以上)をさしているので、a や an は付けません。
(2) 「なんて~なんでしょう!」の表し方 ― その2
 
 上では、What ~!という表現を見ました。こんどは、別の表し方を見ておきましょう。
 
 たとえば、お菓子を食べていて、とても甘いという気持ちを表したい場合、次のように表現することができます。
 
How sweet!  (なんて甘いんでしょう!)
How のあとに、sweet (甘い) という単語が続いています。
 
 また、次の会話のように、「いいなあ!」という気持ちを表してHow nice! と言うことができます。
 
A: How about your father?  How far is his office from your house?
B: It's about a fifteen-minute drive.
A: How nice!
  A: 君のパパは? 家から会社までどれくらいかかるの?
  B: 車で15分ぐらい。
  A: いいなあ!
 
How nice! (なんてすばらしいんでしょう!)
☞ How のあとに、nice (すばらしい) という単語が続いていますね。