東京外国語大学言語モジュール

A
Oh, hello, Jenny. Great to see you.
やあ、ジェニー。来れてよかった。
B
Hi, Peter. I finally made it.
あら、ピーター。遂に辿りついたわ。
The traffic's chockers out there!
渋滞がすごいのよ。
A
Yeah, they're putting in a new roundabout or something.
ああ、新しい環状交差路の工事をしているらしいね。
It's a total disaster.
本当、最悪だよ。
B
Yeah, I was sitting in a traffic jam for bloody ages.
ええ。渋滞にはまって長いこと動かなかったわ。
A
Anyway, please come in.
さ、入って。
B
Oh, yeah, but I'm just a bit worried about where I've parked the car.
ああ、そうね。でも、車を停めている場所がちょっと気になっているの。
I'm very close to a zebra crossing.
横断歩道の近くに停めたの。
Should I move it?
動かした方がいい?
A
Oh what, just by the launderette?
ああ、コインランドリーのそばの?
B
Yeah, that's it.
そう、そこ。
A
Don't worry about it.
大丈夫だよ。
You don't have to.
動かさなくていいよ。
B
What…really?
え、本当?
A
Yeah, I've lived here for 2 years and always park there.
うん。僕は2年間ここに住んでいて、そこにいつも停めてるよ。
This place is like some kind of traffic warden black hole.
駐車違反監視員のブラックホールでね。
they never come here.
絶対に来ないんだ。
B
Well, ok, if you really think so…
だったらいいわ。あなたがそう思うのなら。
A
Believe me, you'll be ok.
本当だよ。大丈夫だって。
B
Ok, if you say so. I'm dying to see what you've done with the flat.
だったらいいわ。お宅がどんな感じに仕上がったか、早く見たいわ。

場所: 家で

状況: ジェニーがピーターに車の駐車場所について聞く。