東京外国語大学言語モジュール

文中の形言い換え表現意味ノート
twenty past twelve12:20"twenty past twelve"は「12時20分」。イギリスでは、"twelve twenty"と言うよりも"twenty past twelve"という言い方を好む。
Okay"Okay"はここでは同意/了解を表す。
Urgh"Ugh"は嫌悪やむかつきを表現する際に使う音。"that's disgusting"の意味。「うわー/気持ち悪い」
disgustinggross"disgusting"は"gross"の意味。「気持ち悪い」
fizzy drinksoft drink such as cola"fizzy drink"は炭酸飲料のこと。米英語では、地域によって、"pop" あるいは "soda"。
go and get"go and get"は「取りに/買いに行く」の意味。米英語の口語では"go get"と言うことが多いが、英英語では"go and get"あるいは"go to get"。
in a few minutes"in a few minutes"は「数分後に」の意味。アメリカ英語では"in a few"と言うこともあるが、イギリス英語では"minutes"を脱落させない。