A
So you've told me why you'd like to attend Cambridge. Now, tell me why you'd like to come to King's College.
ケンブリッジ大学への志望理由を述べていただきましたが、次はキングズカレッジへの志望理由をおしえていただけないでしょうか。
CambridgeUniversity of Cambridge"Cambridge"はここでは"University of Cambridge"の意味。「ケンブリッジ大学」
King's College"King's College"は ケンブリッジ大学で規模が大きいカレッジの一つ。
B
Well, mainly because of the College's reputation.
はい、主な理由はカレッジの評判です。
I would like to study Economics and I know that the tutors here are specialists in the areas I'm interested in.
経済学を学びたいのですが、キングズカレッジのチューターたちは、私が興味を持っている分野の専門家だからです。
tutorteacher"tutor"は"teacher"の意味。「教員」特に、中等教育学校(11-16歳)、中等学校高等部(16-18歳)、そしてオックスフォード大学・ケンブリッジ大学の教員。
A
And, how do you think you'll fit in to life at King's?
では、あなたはキングズカレッジの生活に馴染めると思いますか?
fit inadapt"fit in"は "adapt"の意味。「適応/順応する」
B
I'm really looking forward to it.
ええ、とても楽しみにしています。
The grounds are beautiful and from what I've read, this college has very active extra curricular programmes.
美しい敷地ですし、私が読んだ限りでは、キングズカレッジにはとても活発な課外プログラムがあるからです。
"are"は非常に弱く、短く発音されている。"grounds are"は繋げられて、「グラウンザ」のようになっている。
programme英英語ではprogramme、米英語では program と綴るのが一般的。
I am interested in the Music Society and joining the rowing team.
音楽サークルに興味があります。また、ボート部にも入りたいと思っています。
rowing"rowing"は「ボートレース」の意味。 オックスフォード大学とケンブリッジ大学でとても人気のあるスポーツ。
A
Do you have any concerns about living in halls?
大学寮に住むことに関して何か不安なことはありますか?
"concERns"は英英語では長母音/ɜ:/で、"r"は発音されない。
hallsHalls of Residence; University accommodation"halls"は 正式には、"Halls of Residence"。アメリカ英語では"dorm/dormitory"という。「大学寮」
B
No, not really.
いいえ、特にありません。
Although it will depend where I am placed, but I tend to get on well with most people.
どの場所に住むかによるとは思いますが、私はほとんどの人とうまくやっていく傾向があります。
get on well withbe on good terms"get on well with"は"be on good terms with"の意味。「うまくやる」
I think life in halls will be fun.
寮生活は楽しくなりそうだと思います。
A
Do you have any reason not to come here if you are accepted?
合格された場合、ここに入学しない理由はありますか?
"any"は弱く、"have any"は繋げられて、「ハヴニー」のように発音されている。
B
It is far from home.
家から遠い、ということがあります。
My parents would rather I attended university locally, but they understand that coming to Cambridge would be a great opportunity.
両親は地元の大学に進学した方がいいと思っているようですが、ケンブリッジに進学することは良い機会であることを理解してくれています。
"rather"の語末の"r"は通常英英語では発音されないが、ここは後の母音で始まる語"I"と繋げられているため、発音されている。"rather I"で「ラーダライ」のように発音されている。"attended university"は繋げられて、「アテンディジュニヴァーシティ」のように発音されている。
Place: 大学の面接室
Situation: カークが大学入学のための面接を受ける。