東京外国語大学言語モジュール

文中の形言い換え表現意味ノート
Scoot"Scoot"はシンガポールにある格安航空会社のこと。火曜日の朝にあるフライトのセールが有名で、近場だと香港、遠方だとオーストラリアまでのフライトがセールになる。
You got seeDid you see"You got see ~ (or not)?"の標準形は"Did you see ~?"。口語体では、got + 動詞の原形で過去(または過去完了)を表すことがある。
siah"siah"は強調をするために接尾辞として使用される間投詞。
NDP"NDP"は"National Day Parade"の省略。"National Day"は独立記念日のことで、8月9日にある。金曜日になった場合、「長い週末」にして短期休暇とするシンガポール人もいる。
you got gohave you been to"You got go~?"は"Have you been to~?"「~に行ったことはありますか」という意味。
Bali the beach, nice right?In Bali, the beaches are nice, aren't they?"Bali, the beach, nice right?"は「バリは、ビーチがいいんだってね」という意味。他の英語変種では"In Bali, the beaches are nice, aren't they?"となる。
Wah"Wah"は興味や驚きを表わす間投詞。良いことでも悪いことでも用いる。この場合は良いこと。