東京外国語大学言語モジュール

A
Morning Ali.
アリさん、おはようございます。
Eh, do you know how to use the photocopier?
コピー機の使い方をご存知ですか?
I need to copy these for a meeting later but uh… a bit of a problem.
この後のミーティングのためにこれをコピーしなければいけないのですが、少し手間取っていまして。
B
Oh, the copier, ah. It's not difficult to use.
ああ、コピー機か。使い方は難しくないよ。
Those documents, urgent or not?
資料は緊急で必要なのかな?
I zap for you, you want or not?
私がやってしまうおうか?
A
Ah, it's okay la, but
ああ、大丈夫ですよ。
I was wondering if you can show me how to use
使い方をおしえていただければと思って。
so next time I can do myself.
そうすれば、次回からは自分で使えるようになるので。
B
Okay.
いいよ。
How many copies you need?
コピーは何枚必要なのかな?
A
Ah, thank you!
ありがとうございます!
Five copies.
5枚です。
B
No problem. Okay, first you press the number of copies that you want.
よし。まず、必要な枚数の数を押してごらん。
Then you select one side or two side.
そして、片面印刷か両面印刷かを選択するんだ。
Oei, your document, cannot using the feeder. You must lift up the cover.
あ。君の資料だと、給紙装置は使えないから、カバーを開けてコピーしないといけないな。
A
Oh, really ah! Ehh, ..
ああ、そうですか。うーん。
but I want two-sided copy, can or not?
でも、両面印刷がしたいんです。できますか?
B
Yes, you can. You press this. And I see your document got picture.
できるとも。これを押して。資料には画像もあるようだね。
Okay, what you need to do is to change to image mode,
画像モードに変える必要があるよ。
and then you're ready to go.
そうしたら印刷の準備完了だよ!
A
Oh!! No wonder my previous copies all so blurred one.
すごい!だから私が前にしたコピーでは画像がぼやけていたんですね。
B
You will get the hang of the best settings after a while.
しばらくすればコツを掴んでくるよ。
It took me some time to get to know it.
私も出来るまでにはしばらく時間がかかったよ。
You try?
ほら、やってみてごらん。
A
Oh, okay! Like that ah?
はい!このような感じですか?
B
Yes. So you feel free to ask me next time you need help, okay?.
そうだよ。もし助けが必要になったら、気軽に私に尋ねなさい。
A
Oh, thank you, thank you.
はい。どうもありがとうございました!
Thank you very much!
とても感謝しています!
B
Okay. Bye bye.
いいって。それじゃ。

場所: オフィス

状況: ヘンリーは会社に来てから日が浅く、コピー機の使い方がわからないので、アリに使い方を聞く。