東京外国語大学言語モジュール

文中の形言い換え表現意味ノート
barista"barista"は、コーヒーを淹れる専門家のこと。「バリスタ」
in the fleshin peprson"in the flesh"は"in person"の意味。「実物で」
meanvery good"mean"は"very good"の意味。ここでは「とてもおいしい」
localここでは、"local"は"pub which one regularly frequents"の意味。「行きつけの店」
send-off"send-off"は"party to say goodbye to someone leaving"の意味。「送別会」
is shoutingis buying a round of drinks for others"shout"は"buy a round of drinks for others"の意味。「酒をおごる」
Across the ditchAustralia"across the ditch"は"Australia"のこと。「オーストラリア」
guys"guys"は"people"の意味。男性にも女性にも用いられる。