東京外国語大学言語モジュール

文中の形言い換え表現意味ノート
called in crookcalled in sick"crook"は"feeling unwell"の意味。"call in crook"は"call in sick"「病欠の電話をする」の意味。
under-the-weatherfeeling unwell"under-the-weather"は"feeling unwell"の意味。「具合が悪い」
pulling a sickiepretending to be sick"sickie"は"sick"。「病気」(豪英語共通)。"pull a sickie"は"pretend to be sick"の意味。「仮病を使って、仕事や学校を休む。」
blokeman"bloke"は"man"の意味。「男」
coveringreplacing"cover"は"replace; to do someone else's work"の意味。「代わりに働く」
no worriesdo not worry about that"no worriess"は"do not worry about that"の意味。「まかせてください」