A
Hi. Keisha, isn't it?
やぁ、キーシャ、だよね?
B
Oh, hello. Yep, you're right.
ああ、こんにちは。そうよ。
You're Temuera, right?
あなたはテムエラね?
I think I've seen you on my sister's Facebook page.
あなたを妹のFacebookで見たような気がするわ。
A
Yeah, that'll be me.
うん、そうだよ。
"that'll be"は「ダルビー」のように発音されている。
I work with your sister at the local café.
君の妹と一緒に地元のカフェで働いているんだ。
She's a server and I'm a barista there.
彼女はウェイトレスで、僕はバリスタなんだよ。
"and"の/d/は発音されておらず、"and I'm a"で「エナイマ」のように聞こえる。
barista"barista"は、コーヒーを淹れる専門家のこと。「バリスタ」
B
Nice to meet you in the flesh, Temuera.
本物に会えてうれしいわ、テムエラ。
in the fleshin peprson"in the flesh"は"in person"の意味。「実物で」
I heard you make a mean coffee.
あなたがすごくおいしいコーヒーを淹れるって聞いてるわ。
meanvery good"mean"は"very good"の意味。ここでは「とてもおいしい」
A
Well, we'd like to think so.
うん、そう思いたいけど。
Anyway, what brings you here?
それにしても、どうしてここへ?
"brings you"は繋げられて、「ブリングジュー」のように発音されている。"you"に対比のアクセントが置かれており、「(僕はよく来るところだけど、)君はどうしたの?」というニュアンス。
This is sort of my local and it's the first time I've seen you here.
僕はここによく来るんだけど、ここで君に会うのは初めてだね。
localここでは、"local"は"pub which one regularly frequents"の意味。「行きつけの店」
B
We're having a bit of a send-off for one of my managers, who is shouting the team a few drinks.
私の上司のちょっとした送別会をしているの。彼女がチームにおごってくれてるのよ。
"bit"の/t/は有声で、"bit of a"は繋げられて、「ビルヴァ」のように発音されている。
send-off"send-off"は"party to say goodbye to someone leaving"の意味。「送別会」
is shoutingis buying a round of drinks for others"shout"は"buy a round of drinks for others"の意味。「酒をおごる」
A
Where is she off to?
彼女はどこへ行くの?
B
Across the ditch.
オーストラリアよ。
Across the ditchAustralia"across the ditch"は"Australia"のこと。「オーストラリア」
Moving over to our Aussie branch in Melbourne.
メルボルンにあるオーストラリア支店に移動するの。
A
I was born there.
僕はメルボルン生まれなんだ。
"born"の/n/の影響で、"there"の"th-"も[n]で発音されている。"born there"で、「ボーンネァ」のように聞こえる。
Ah, moved here to Wellington when I was in primary school.
小学生の頃、ウェリントンに引っ越してきたんだよ。
"moved"の/d/は[t]のように発音されている。また、"to"の/t/は有声。"moved here to"で、「ムーヴティァル」のように発音されている。
B
Well, I better get back to the guys.
そろそろ、みんなのところに戻らないと。
guys"guys"は"people"の意味。男性にも女性にも用いられる。
They'll be wondering where I've gone.
私がどこに行っちゃったのかと不思議に思っているわ。
A
Well, it's been nice to meet you, Keisha.
会えてうれしかったよ、キーシャ。
B
You, too, Temuera.
私もよ、テムエラ。
Place: パブで
Situation: キーシャの妹と一緒に働くテムエラが、キーシャに気がつく。