A
Oh no! I've left my bag in PE class and I don't have time to get it before our social studies test.
うわーっ! かばんを体育の教室に置いてきちゃったけれど、社会科のテストの前に取りに戻る時間がないわ。
"get"の/t/は有声、"it"の/t/は声門閉鎖音。"get it"で「ゲリッ」のように聞こえる。
PE class"PE class"は学校の体育の授業。
social studies"social studies"は学校の社会科の授業。
B
Relax. I've got extras in my pencil case that you can borrow. But you owe me!
落ち着けよ。筆箱に余分を持っているから、貸してあげるよ。でも、貸しができたな。
"relAx"はせまめで、「エ」のように発音されている(豪英語共通)。"got"の/t/は有声。"got extras"は「ゴリクシュチュラ」のように発音されている。"that you"は繋げられて、「ダッチュ」のように発音されている。
A
Sure! At lunch time, come to the tuck shop and I'll buy you whatever you want.
本当ね! お昼休みに購買に来て。なんでも買ってあげるわ。
tuck shop"tuck shop"は学校内で軽食を売る店。「購買」
B
Okay, I'll lend you the stuff you need and you owe me…um…an ice block and some lollies.
オーケー。君の必要なものを貸してあげるからね、お礼はね…アイスキャンディとキャンディ。
"lEnd"はせまめで、「イ」のように発音されている(豪英共通)。また、"lend you"は繋げられて、「リンジュ」のようになっている。
ice blockpopsicle"ice block"は"popsicle"のこと。「アイスキャンディ」
lolliescandies"lolly"は"candy"のこと。「キャンディ」
A
Sweet. You got a deal.
いいわ、決まり。
SweetVery good"sweet"は"very good"の意味。
B
So what do you need for the test?
じゃあ、テストには何が必要なの?
"what do you"で「ワルユ」のように発音されている。
A
Everything! Um, a clutch pencil and a rubber…
全部! ん〜、シャーペンと消しゴム…
clutch pencilmechanical pencil"clutch pencil"は"mechanical pencil"のこと。「シャーペン」
rubbereraser"rubber"は「消しゴム」の意味(豪・英英語共通)。北アメリカの英語では"eraser"が一般的。
A
…I probably need a biro and some twink, too.
…たぶんボールペンと修正液も。
"probably"の/-ba-/は発音されておらず、「プロブリ」のようになっている。"and"の/d/と"some"の母音は発音されておらず、"and some"で「エンスム」のようになっている。
biroball-point pen"biro"は"ball-point pen"のこと。「ボールペン」
twinkcorrection fluid"twink"は"correction fluid"のこと。「修正液」
A
Right, better get to class, aye.
ありがとう、教室に行った方がいいわね。
"bEtter"はせまめ(「イ」のよう)で、/t/は有声のため、「ビリ」のように聞こえる。
aye"aye"はニュージーランド英語で、付加疑問文の付加語句のかわりに使われる。"ay"や"eh"と綴られることもある。
Don’t wanna be late!
遅刻したくないものね!
B
Too right - let's go.
本当だ、行こう。
Too right"Too right"は相手に賛意を表す時の返事。
Place: 学校で
Situation: ジェシカが試験に行くのに筆記用具を忘れたので、ピートが貸す。