|
文中の形 | 言い換え表現 | 意味 | ノート | |
You've gotta be jokin' | this is unbelievable | "you've gotta be jokin'"は"this is unbelievable"の意味。「冗談でしょう/信じられない」 | | |
jokin' | joking | "jokin'"は"joking"の意味。 | | |
it was gonna go up | it was going to rise | "it was gonna go up"は"it was going to rise"の意味。「上昇する予定だ」 | | |
petrol | gasoline | "petrol"は"gasoline"の意味。豪英・英英語では"petrol"を、米英語では"gas"を使うのが一般的。 | | |
cent | | "cent"は硬貨の単位。1セントは1ドルの1/100。 | | |
gonna be broke | going to be bankrupt | "gonna be broke"は"going to be bankrupt"の意味。「破産するだろう」 | | |
hybrids | | "hybrids"とはガソリンと電気の両方で走る車のこと。 | | |
k's | kilomiter's | "k's"は"kilomiters"の意味。「キロ」 | | |
litre | liter | "litre"は米英語では"liter"と綴る。「リットル」ただし、ガソリンの単位としては米英語では"gallon"の方が良く使われる。 | | |
Should'a | should have | "Should'a + 過去分詞"は"should have + 過去分詞"の意味。「~しておくべきだった/~しておけば良かった」 | |