東京外国語大学言語モジュール

文中の形言い換え表現意味ノート
No worriesNo problems, everything is fine"No worries"は"No problems"あるいは"everything is fine"の意味。「問題がない/全て大丈夫」また、許したり、元気づけたりするときにも使う。
flat whitea milk coffee"Flat White"はエスプレッソにミルクが入った飲み物。カフェラテに近い。
Good on yaGood for you or well done"Good on ya"は"Good for you"あるいは"Well done"の意味。「よかったね/よくやった」
Tattslottothe Australian lottery"Tattslotto"はオーストラリアの宝くじのこと。
Did someone win the Tattslotto?Where did you get the money to buy such an expensive item?"Did someone win the Tattslotto?"は"Where did you get the money to by such an expensive item?"の意味の皮肉表現。「誰か宝くじにでも当たったの?/そんな高価なものを買うお金どこで手に入れたの?」
I wishsuch a good thing would never happen to me"I wish"は"such a good thing would never happen to me"の意味の皮肉表現。「そうだったら良いんだけど」
No wayNo kidding“No way”は“no kidding”の意味。「うそ!まさか!」
Myers"Myers"はオーストラリアの大手デパート。
Boxing Day Sales"Boxing Day Sales"は12月26日、つまりクリスマスの日のあとに開かれるセールのこと。
a heapa lot of"a heap"は"a lot of"の意味。「多くの~」
bargainsan item bought at a cheap price"bargains"は"an item bought at a cheap price"の意味。「掘り出し物」
the lines were crazythe line was unbelievably long"the lines were insane"は"the line was unbelievably long"の意味。「列が尋常じゃなく長かった」
straightdirectly without delay"straight"は"directly without delay"の意味。「まっすぐに」