東京外国語大学言語モジュール

解説

外来語などには,本来のドイツ語とは違う読み方をする綴りがいくつかあります。それぞれ練習して,覚えましょう。
Chef(長) Chance(チャンス) Chanson(シャンソン)
Charakter(性格) Chaos(混沌) Charta(憲章)
checken(チェックする) Chile(チリ) Chip(チップ)


ph は f と同じ音になります。 Philosophie (哲学)や Physik (物理学)といった学問用語や外来語に多い綴りです。次の単語を読んでみましょう。
phantasieren(空想する) phantastisch(空想的な)
Phonetik(音声学) physisch(肉体的な)


ドイツ語の v が英語の f ではなく v と同じように濁る音を表す場合もあります。ご覧の通り,英語の単語と綴りが同じか似ているときは v が濁ることが多いと考えてください。
Vase(花瓶) Venus(ヴィーナス) Virus(ヴィールス)
Vokabel(単語) Vulkan(火山)  


Job (アルバイト), joggen (ジョギングする), Jeans (ジーンズ)のように,ドイツ語の j が英語の j と同じ発音になるものもあります。次の単語を読んでください。
Journalismus(ジャーナリズム) jonglieren(曲芸する)
Jazz(ジャズ) Jury(陪審員)


ge と言うつづりを[ゲ]と発音せずに,[ジャ],[ジュ],[ジェ],[ジョ]と発音するものがあります。
Genie(天才) Genre(ジャンル) Garage(ガレージ) Etage(階)
Gage(ギャラ) Collage(コラージュ)


-tion で終わる単語はみな[ツィオーン]と発音し, -tion にアクセントが置かれます。
Nation(国家) Variation(変化) Simulation(シミュレーション)
Relation(関係) Kombination(組み合わせ)