東京外国語大学言語モジュール

072: 受動文 (5) ― 自動詞の受動文

 ステップ70で,ドイツ語では受動態になっていても,日本語にするときは「~れる・~られる」としない方が自然な表現になることがよくあると説明しましたが,このことは特に自動詞の受動文に当てはまります。
 
(5)
Auf der Party wurde gelacht und gesungen.
 
 
a.
×パーティーでは笑われて歌われた。
 
 
b.
○パーティーでは笑って歌った。
 (5)を a のように受身に訳してしまうと「笑い者にされた」というような意味になってしまいます。(5)の文は「誰が」ということを一々言わないで「何をした」かを述べているだけですから,b のように訳すように心がけてください。いくつか例文を挙げておきます。
 
(6)
In dieser Zeit wird hart gearbeitet und ordentlich verdient. 
この時期にはしっかり仕事してたっぷり稼ぐ。(観光地のホテルの話)
 
(7)
Es wird gefeiert, es wird gesungen, es wird geweint. Junge Menschen steigen auf die Mauer und tanzen. 
祝って,歌って,泣いている。若者たちは壁に登って踊っている。(ベルリンの壁開放の時の様子)
 
(8)
Ob in Vietnam, in Palestina, in Tschetschenien oder im Irak überall wurde und wird gestorben. 
ヴェトナム,パレスチナ,チェチェンそれにイラクと,いたるところで人が死んでいったし死んでいる。