東京外国語大学言語モジュール

050: 形容詞の格変化 (1)

 前に定冠詞類があるときの形容詞の語尾は -e か -en のどちらかです。冠詞類の語尾と比べるとほとんど変化らしい変化はありませんね。
 
 
男性単数
中性単数
女性単数
複数
1格
 dieser
e
 dieses
e
 diese
e
 diese
en
2格
 dieses
en
 dieses
en
 dieser
en
 dieser
en
3格
 diesem
en
 diesem
en
 dieser
en
 diesen
en
4格
 diesen
en
 dieses
e
 diese
e
 diese
en
 この表の語尾が形容詞の格変化の基本になりますから,まずしっかり覚えてください。男性単数1格,中性単数1・4格,それに女性単数1・4格で -e,それ以外では -en となっています。ステップ13の解説で「男性単数以外は1格と4格が同形」ということを説明しましたが,この原則はやはりここでも生きていますね。
 さて,形容詞には名詞を修飾する付加語的用法の他に,(3)のような述語的用法や(4)のような副詞的用法もあります。
 
(2)
der gute Fußballer その上手なサッカー選手(付加語的用法)
 
(3)
Der Fußballer ist sehr gut. そのサッカー選手はとても上手い。(述語的用法)
 
(4)
Der Fußballer spielt sehr gut. そのサッカー選手はとても上手くプレーする。(副詞的用法)
 ドイツ語では形容詞をそのままの形で(語尾を付けずに)副詞のように使い,動詞の意味を修飾することができます。たとえば (4) では gut は spielt (プレーする) に係り「上手にプレーする=プレーが上手い」という意味になっています。