東京外国語大学言語モジュール

A
Du Andrea, du warst doch auch letzte Woche hier in der Vorlesung?
ねえアンドレア,先週もこの講義に出てた?
B
Na klar.
うん,もちろん。
Aber du warst nicht da.
でもイーナはいなかったよね?
Warum eigentlich?
どうしたの?
Hast du verschlafen?
寝坊した?
A
Äh ... ja.
えっと…そうなの。
Also ich hab' am Tag vorher bis zwei Uhr nachts gearbeitet und ich konnt' dann einfach nicht mehr...
というのも,前の日,2時まで勉強してて,そしたらもう…。
B
Ah ja.
そうか。
Du musstest ja, bis Freitag, glaub' ich, dieses Referat fertig kriegen.
確か金曜までにあのレポートを仕上げなくちゃいけなかったんだよね。
A
Genau...
そのとおり。
Ach, hör mal, kannst du mir vielleicht deine Notizen von der letzten Woche leihen?
それでね,先週のノート貸してくれるかな?
Ich würd' sie dir dann beim nächsten Mal wiedergeben.
この次に返すから。
B
Ja klar.
いいよ。
Moment ... hier, bitte!
待ってね…,はいどうぞ。
A
Hey, danke!
うわあ,ありがとう!
Das ist nett von dir!
恩に着るよ。
B
Kein Problem.
いえいえ。
Aber sag mal, kannst du meine Schrift überhaupt lesen?
でもね,そもそも私の字,読める?
A
Hmm, es geht.
うーん,なんとか。
Ist schon ein bisschen schwierig...
確かにちょっと難しいね。
B
Das sagen alle.
みんなそう言うよ。
Na ja, du kannst mich ja fragen, wenn du was nicht verstehst.
読めないところあったら聞いてね。

場所: 講義室

状況: 先週講義に出られなかったイーナが、アンドレアにノートを貸してもらおうとしている。