A
Gehen wir eigentlich dieses Wochenende ins Konzert?
この週末,コンサートだよね?
eigentlicheigentlichところで副詞
diesesdieserこの指示冠詞(中性4格)
WochenendeWochenende週末中性名詞
gehen ... ins Konzertins Konzert gehenコンサートに行く成句
B
Ja, genau.
うん,そうだよ。
genaugenauその通り副詞
Wo ist denn noch mal die Kunsthalle?
芸術ホールってどこだっけ?
wowoどこに疑問副詞
noch malもう一度成句
KunsthalleKunsthalle芸術ホール女性名詞
A
Warst du da noch nie?
まだ行ったことないの?
warstseinいる動詞(過去形)
dadaそこに副詞
noch nieまだ一度も…ない成句
A
Soll ich dir den Lageplan mal faxen?
地図をファックスしようか?
sollsollen…すべきだ話法の助動詞
LageplanLageplan所在地図男性名詞
malmal一度副詞
faxenfaxenファックスする他動詞
Oder soll ich dich lieber am Bahnhof abholen?
それとも駅まで迎えに行った方が良い?
oderoderそれとも並列接続詞
dichdich君を人称代名詞(4格)
lieberlieberむしろ副詞
am an dem…(場所)に前置詞+定冠詞
BahnhofBahnhof駅男性名詞
abholenabholen迎えに行く分離動詞
B
Nee, das brauchst du nicht.
いや,それは必要ないよ。
brauchstbrauchen必要である他動詞
Ich glaube, ich kann das auch im Internet nachgucken.
たぶん,インターネットで調べられると思うんだ。
glaubeglauben思う他動詞
kannkönnen…できる話法の助動詞
im in dem…(場所)で前置詞+定冠詞
InternetInternetインターネット中性名詞
nachguckennachgucken調べる分離動詞
A
Na, gut!
それならいいね!
nanaまあ間投詞
B
Dann treffen wir uns am Samstag um 7!
じゃあ,土曜日,7時に会おう!
danndannそれでは副詞
treffentreffen…(4格)に会う動詞
unsuns私たち人称代名詞(4格)
am an dem…(時)に前置詞+冠詞
SamstagSamstag土曜日男性名詞
umum…時に前置詞
A
Falls du dich verläufst, ruf mich an!
もし,迷ったら電話してね!
fallsfalls…の場合には従属接続詞
dich verläufstsich verlaufen道に迷う再帰動詞
ruf ... ananrufen…(4格)に電話する分離動詞
michmich私人称代名詞(4格)
Meine Handynummer hast du ja.
ぼくの携帯番号は持ってるよね?
HandynummerHandynummer携帯番号女性名詞
jaja…だろうね副詞
B
Alles klar.
万事 OKだよ。
alles klarすべて了解成句
Also dann bis Samstag!
じゃあ,土曜日にね!
also dannそれでは
場所: 自宅/道(電話)
状況: クリストフとアリシアは一緒にコンサートに行く予定だが、アリシアはコンサートホールの場所がわからない。どうすれば良いか、二人は電話で話し合っている。