東京外国語大学言語モジュール

A
Heute Abend gehen wir doch in den Wald, Wildschweine gucken, oder?
今晩は森に行くんだよね,イノシシ見に。
B
Ja schon, aber es sieht doch so nach Regen aus...
うん,でもなんだか雨が降りそうだよね。
A
Ach komm!
大丈夫だよ。
Lass uns trotzdem gehen, und wenn's auch regnet.
雨が降っても行こうよ。
B
Ich will aber nicht nass werden.
でも雨に濡れるのはいや。
A
Mensch, Katja!
おい,カーチャ!
Wir haben doch gesagt...
行くって言ったじゃないか。
B
Nee.
いや。
Ich bin doch nicht blöd.
そんなばかみたいなことはしないわよ。
Wenn du unbedingt willst, geh' doch allein in den Wald.
どうしても行きたいなら,ひとりで行けば?
Ich bleib' schön zu Hause und gucke "Ally McBeal".
私はうちで「アリーmyラブ」でも見てるよ。
Und wenn du nach Hause kommst, mach' ich dir eine Kanne Kamillentee.
でもね,帰ってきたら,カモミールティーを入れてあげる。

場所: 自宅

状況: クリスティアンは、夕方森へ散歩に行きたがるが、カーチャは、雨が降りそうなので家に残ると言っている。