A
Ähm, entschuldigung!
あの,すみません!
B
Mainät Sie mich?
私ですか?
mainätmeinen意味する
A
Ich glaub, Sie händ Ihräs Portmone vergässä.
お財布を忘れませんでしたか。
händhaben(完了時称)
vergässävergessen忘れる
B
Was, mis Portmone?!
私が?財布ですか?
A
Ja, isch das nöd Ihnä?
これ,あなたのではないでしょうか?
nödnicht~ない
B
Da bini aber wükkli froh!
これはどうもご親切に!
wükkliwirklich本当に
Dankä vilmal!
どうもありがとうございます!
A
Bitte gern gscheh!
どういたしまして。
Isch scho rächt!
大したことないですよ。
B
Wo händ Sie's dänn gfundä?
一体どこにあったんですか?
Ich ha gaar nüt gmärkt.
全然気づきませんでした。
nütnichts何も(~ない)
A
Sie händs i dä Telefonkabinä vergässä.
電話ボックスに置き忘れていましたよ。
TelefonkabinäTelefonzelle電話ボックス
Sie sind ebä grad vor mir draa gsi.
私はすぐ後ろにいたんです。
ebä gradeben gleichちょうど(・・・だった)から
draa gsidaran gewesen(誰か)の番だった
B
Ja, Gott lob!
ああ,よかった!
Gott lobGott sei Dankよかった
Da bini abär froh!
それにしても本当に助かりましたよ。
Namal Dankä vilmal!
本当にどうもありがとうございました。
場所: 歩道
状況: 電話ボックスで落し物(財布)を見つけたサラが、道でその財布の持ち主(シュテファニー)を呼び止め、財布を届ける。