東京外国語大学言語モジュール

A
Eliško, tak děkuju moc za pozvání a měj se hezky!
エリシュカ、お招きありがとう、また今度ね。
Pozdravuj ode mě rodiče, že zavolám někdy příští týden!
ご両親にはよろしく。来週どこかでお電話しますね。
B
Není zač, paní Janáková.
どうしたしまして、ヤナーコヴァーさん。
Víte, že já si s váma vždycky moc ráda popovídám.
いつもお話しするのが楽しみなんですよ。
Jo a příště si prohlídneme ty starý fotky, jo?
それで次はあの昔の写真を見るんですよね?
A
Jo jo, tak já je musím najít a roztřídit.
ええそうね、だから写真を探して分けておかないと。
To víš, všechny by tě určitě nezajímaly.
まあ、きっとあなたには退屈なものばかりかもしれないわね。
B
Budu se moc těšit, Paní Janáková,
とても楽しみにしています、ヤナーコヴァーさん。
tak nashledanou a mějte se moc hezky!
それではさようなら、ごきげんよう。
A
Ahoj, Eliško, ahoj!
それじゃあね、エリシュカ。

場所: カフェにて

状況: ヤナーコヴァー夫人とエリシュカが会計を済ませカフェを出るところで、互いに別れの挨拶を交わす。