東京外国語大学言語モジュール

B
Dobrý den, paní Veselá.
こんにちは、ヴェセラーさん。
A
Dobrý den, Eliško.
こんにちは、エリシュカ。
Jak se máte?
お元気ですか?
B
Děkuju, dobře.
ありがとうございます、元気です。
A jak se máte vy?
あなたは?
A
Ale, nic moc.
それほどでも。
To víte, pořád mám nějaké pracovní problémy.
仕事上の問題をずっと抱えているもので。
B
Mě mrzí.
お気の毒です。
Doufám, že v té nové práci budete spokojená.
新しい仕事でうまく行くといいですね。
Začínáte tam příští měsíc, že?
来月からですよね?
A
Ano, ano, příští měsíc.
ええ、来月からです。
Podívejte, tamhle jde Honza!
あ、あそこにホンザが歩いていますよ。
C
Dobrý den, paní Veselá.
こんにちは、ヴェセラーさん。
Ahoj Eliško.
やあ、エリシュカ。
Jak se máte?
調子はどうですか。
A
Já se mám docela dobře, Honzo, děkuju.
かなりいいですよ、ありがとうホンザ。
Ale teď už musím běžet, aby mi nezavřeli v pohřebnictví.
でも今は葬儀屋が閉まらないうちに急がなくてなりませんので。
Mějte se hezky! Nashledanou!
お元気で、それでは失礼します。
B
Nashledanou paní Veselá!
また今度、ヴェセラーさん。
C
Tak nashledanou! A hezké odpoledne!
また今度、さようなら。
A jak se máš ty, Eliško?
それで君はどうなの、エリシュカ?
B
Dík, jde to.
うん、まあまあってとこ。
To víš, mám pořád dost práce do školy a taky dvakrát za týden mám teď tu brigádu.
だっていつも学校の課題が多いし、今は週に2回ここでアルバイトをしているからね。
Jsem spokojená, že si snad něco ušetřím na léto.
夏に向けてある程度貯まるんでよかった。
A co ty pořád děláš?
ところでいつもは何をしているの?
Už jsem tě dlouho neviděla?
久しぶりね。
C
No co já..... Pořád lítám jak hadr na holi.
まあ僕はね…相変わらず忙しく駆けずり回っているよ。
Ráno na univerzitu, odpoledne do kavárny a tak.
朝は大学、昼はカフェといった具合にね。
B
No teda!
そうだったんだ。
A budeš mít někdy čas zajít na tu Petřínskou rozhlednu?
じゃあいつかペトシーン展望台まで出かける時間はできそうかな?
Slibuješ mi to už víc než tři měsíce.
もう3か月以上前からの約束だけど。
To není možný, že bys neměl ani chvilku volno!
少しも時間が取れないなんて有り得ないって!
C
Jé, promiň. Úplně jsem na to zapomněl.
ああ、悪いね。すっかり忘れていたよ。
Tak co třeba příští pátek? Mohla bys?
じゃあ次の金曜日はどう?いいかな?
B
To by šlo, zatím nemám nic v plánu.
大丈夫、今のところ予定はないし。
Tak příští pátek!
それじゃあ次の金曜日に。
Měj se hezky a ahoj.
元気でね、それじゃまた。
C
Ty taky! Ahoj.
君もね。それじゃ。

場所: 屋外、家の前で

状況: エリシュカとホンザが隣人のヤナ夫人と会い、フォーマルな話し方で会話をする。ヤナ夫人が去ってから二人同士になると、親密な話し方に変わる。