(1)[他動詞]と言う(لِ ~に)(u)قَوْلٌ√قول
قال,قول,قائل,مقول,قايل
<例文>
يقول أبي دائما إن الصبر مفتاح الفرج.
父はいつも「忍耐は幸福の鍵だ」と言う。
يقول لي جدي دائما إن الحياة قصيرة.
祖父はいつも「人生は短い」と私に言う。
أقول لك بصراحة "يجب أن تذهب إلى طبيب الأسنان مرتين في العام".
率直に言えば、年に二回は歯医者に行かなきゃだめだよ。
يقول المثل الياباني إن التشاجر بين الزوجين لا يأكله حتى الكلب.
日本の諺では「夫婦げんかは犬も食わない」と言います。
يقول بعض العرب "العلم في الرأس وليس في الكراس".
アラブの人たちは,「知識は頭の中にあり,ノートの中にはない」という。
قَالَ إِنَّ فِي تِلْكَ الْمَدِينَةِ مَتْحَفًا مَشْهُورَةً.
文
私はあの町には有名な博物館があると言いました。
قَالَ ٱلرَّئِيسُ لِلشَّعْبِ إِنَّ هٰذَا ٱلْحَادِثَ مُؤَامَرَةٌ.
文
大統領は国民にこの事件は陰謀だと言いました。
يقال إنّ المنتخب اليابانيّ أقوى من المنتخب المصريّ.
文
日本代表のほうがエジプト代表より強いと言われています。
عندنا عصير برتقال أو شاي فقط.
文
うちにはオレンジジュースとお茶しかありません。
عندنا عصير برتقال أو شاي فقط.
文
オレンジジュースとお茶だけです。
يقال إنّ المنتخب اليابانيّ أقوى من المنتخب المصريّ.
文
日本代表のほうがエジプト代表より強いって言われてるよ。
ولكن يقال إنّ المنتخب اليابانيّ أقوى من المنتخب المصريّ.
文
でも,日本代表のほうがエジプト代表より強いって言われてるよ。
يقال إنّ الإنترنيت جعل العالم قرية صغيرة.
文
インターネットは世界を小さな村にしたと言われています。
ولكن يقال إنّ المنتخب اليابانيّ أقوى من المنتخب المصريّ.
文
でも,日本代表のほうがエジプト代表より強いって言われてるよ。
يقال إنّ الإنترنيت جعل العالم قرية صغيرة.
文
インターネットは世界を小さな村にしたと言われています。
عندنا عصير برتقال أو شاي فقط.
文
オレンジジュースとお茶だけです。
ولكن يقال إنّ المنتخب اليابانيّ أقوى من المنتخب المصريّ.
会
でも,日本代表のほうがエジプト代表より強いって言われてるよ。
كيف يُقال "شكراً" بالكرديّة؟
文
クルド語で「ありがとう」はどう言うんですか。
عندنا عصير برتقال أو شاي فقط.
会
オレンジジュースとお茶だけです。
يقال إنّ الإنترنيت جعل العالم قرية صغيرة.
文
インターネットは世界を小さな村にしたと言われています。
عندنا عصير برتقال أو شاي فقط.
文
うちにはオレンジジュースとお茶しかありません。
مثلاً نقول "المعذرة" عندما نطلب شيئاً ما في المطعم.
文
例えば,レストランで何かを頼むときに「マアズィラ」と言います。
مثلاً نقول "المعذرة" عندما نطلب شيئاً ما في المطعم.
会
例えばレストランで何かを頼むときに「マアズィラ」と言いますね。
ماذا تقولون قبل أن تناموا؟ ... نقول "تصبح على خير".
文
寝る前は何と言うんですか。…「おやすみなさい」と言います。
ماذا تقولون قبل أن تناموا؟ ... نقول "تصبح على خير".
文
寝る前は何と言うんですか。…「おやすみなさい」と言います。
مثلاً نقول "المعذرة" عندما نطلب شيئاً ما في المطعم.
文
例えば,レストランで何かを頼むときに「マアズィラ」と言います。