(1)[前置詞]~の後に(時間)(after)√بعدبَعْدَ أَنْ ~した後で
بعد
<例文>
بَعْدَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ
文
しあさって(三日後)
بَعْدَ ٱلِامْتِحَانِ
文
その試験の後で
بَعْدَ ٱمْتِحَانٍ
文
試験の後で
أَكَلْتُ ٱلْعَشَاءَ بَعْدَ أَنْ شَرِبْتُ قَلِيلًا.
文
私は少し飲んで、その後で夕食を食べました。
سَآكُلُ ٱلْعَشَاءَ بَعْدَ أَنْ أَشْرَبَ قَلِيلًا.
文
私は少し飲んでから夕食を食べることにしましょう。
بَعْدَ غَدٍ بَعْدَ يَوْمَيْنِ
文
明後日(二日後)
كثيرا ما أذهب إلى مكتب الأستاذ بعد المحاضرة لأسأله بعض الأسئلة.
私はよく授業後に先生の研究室へ質問をしに行きます。
تعشينا في المطعم بعد أن انتهت الحفلة الموسيقيّة.
文
コンサートが終わった後,レストランで夕食行を摂りました。
متى ستسافر؟ ...بعد أسبوع إن شاء الله.
文
(男性に)いつ出発するんですか。…1週間後の予定です。
لم أكتب تقريري بعد.
文
まだレポートを書いていません。
وموعد الامتحان الاختباري بعد غد في الساعة العاشرة.
文
それから,プレイスメントテストは明後日の10時です。
بعد أن تنتهي الحفلة الموسيقية سنذهب للعشاء.
文
コンサートが終わったら,夕食に行く予定です。
وموعد الامتحان الاختباري بعد غد في الساعة العاشرة.
文
それから,プレイスメントテストは明後日の10時です。
سأتصل بكم بالهابف بعد غد.
明後日、お電話差し上げます。
خذ شمسية لأن الجو سيكون ممطرا بعد الظهر إن شاء الله.
午後には雨が降るから、傘を持って行きなさい。
وبعد الأكل نريد الشاي أو القهوة.
文
それと,食後にお茶かコーヒーが欲しいんですが。
سأقابلها بعد غياب طويل. فلقد اشتقت إليها كثيراً.
文
これから久しぶりに彼女に会うんだ。ほんと,彼女が恋しかったよ。
وماذا بعد؟ ... أدخل اسمك كاملاً وكلمة السرّ.
文
で,それから。…名前とパスワードを入れるの。
وموعد الامتحان الاختباريّ بعد غد في الساعة العاشرة.
会
それから,プレイスメントテストは明後日の10時です。
ماذا تريد أن تفعل بعد عودتك إلى اليابان؟
文
日本に帰ったら,貴男は何をしたいですか。
أنا سعيد جدّاً اليوم لأنّني سأقابلها بعد غياب طويل.
会
久しぶりに彼女に会うんだから,今日はとっても幸せなんだ。
ما رأيكم أن نتعشّى معاً بعد الدوام؟
文
(複数の人に)仕事の後,一緒に夕食を食べませんか。
لم أقرّر بعد.
文
まだ決めていません。
وموعد الامتحان الاختباري بعد غد في الساعة العاشرة.
文
それから,プレイスメントテストは明後日の10時です。
بعد أسبوع، إن شاء الله.
会
1週間後。
ما رأيكم أن نتعشّى معاً بعد الدوام؟
文
(複数の人に)仕事の後,一緒に夕食を食べませんか。
لا، ليس بعد.
文
いいえ,まだなんです。
يقضي والدي معظم وقته في البيت بعد تقاعده عن العمل.
退職後、父はほとんどの時間を家の中で過ごしている。
تعشينا في مطعم بعد أن انتهت الحفلة الموسيقية.
文
مددت يدي ورجلي بعد أن هبطت الطائرة.
飛行機の着陸後、私は両手両足を伸ばした。
أنا سعيد جدّاً اليوم لأنّني سأقابلها بعد غياب طويل.
文
久しぶりに彼女に会うから,今日はとてもうれしいんだ。
ارجع بعد أسبوع.
文
(男性に)一週間後にまた来てください。
ماذا تريد أن تفعل بعد عودتك إلى اليابان؟
会
日本に帰ったら,どうするの?
ماذا تريد أن تفعل بعد عودتك إلى اليابان؟
文
日本に帰ったら,貴男は何をしたいですか。
سأقابلها بعد غياب طويل. فلقد اشتقت إليها كثيراً.
文
これから久しぶりに彼女に会うんだ。ほんと,彼女が恋しかったよ。
وبعد الأكل نريد شاياً أو قهوة.
文
それと,食後にお茶かコーヒーが欲しいんですが。
متى تبدأون الحفلة ؟ ... تبدأ بعد الدرس.
パーティーはいつ始めるの。・・・授業後に始まるよ。
وبعد الأكل نريد شاياً أو قهوة.
文
それと,食後にお茶かコーヒーが欲しいんですが。
المصرف لم يفتح بعد.
文
銀行はまだ開いてませんよ。
وعدت إلى بيتي بعد الظهر الأحد.
文
日曜の午後,家に戻りました。
أصبحت أدرس ليلاً ونهاراً بعد رسوبي في الامتحان.
文
試験に落第してから,昼も夜も勉強するようになりました。
لا نتس أن تنظف أسنانك بعد الأكل.
食後に歯を磨くのを忘れないようにね。
حسناً، أريد أن أدعوك إلى الغداء في بيتي بعد الانتهاء من الامتحان.
会
じゃあ,試験が終わったらうちでの昼食に招待するわ。
بعد أن تنتهي الحفلة الموسيقيّة سنذهب للعشاء.
文
コンサートが終わったら,夕食に行く予定です。
أنا سعيد جدّاً اليوم لأنّني سأقابلها بعد غياب طويل.
文
久しぶりに彼女に会うから,今日はとてもうれしいんだ。
سأحصل على شهادة الدكتوراه في السنة بعد القادمة إن شاء الله.
私は再来年に博士号を取得する予定だ。
متى ستسافر؟ ...بعد أسبوع إن شاء الله.
文
(男性に)いつ出発するんですか。…1週間後の予定です。
نعم. ولكنّي لم أصبح بعد قادراً على الاستماع إلى الأخبار.
文
はい。でも,まだニュースが聞けるようになっていません。
أنا سعيد جدّاً اليوم لأنّني سأقابلها بعد غياب طويل.
文
久しぶりに彼女に会うから,今日は本当に幸せだよ。
وماذا بعد؟ ... أدخل اسمك كاملاً وكلمة السرّ.
文
で,それから。…名前とパスワードを入れるの。
هل تغدّيت؟ ... لا، لم أتغدّ بعد.
文
お昼は食べましたか。…いいえ,まだ食べていません。
وعدت إلى بيتي بعد الظهر الأحد.
文
日曜の午後,家に戻りました。