東京外国語大学言語モジュール

語彙詳細
文法モジュールへリンク 会話モジュールへリンク 発音モジュールへリンク
لِأَنَّ
(1)[接続詞]なぜなら

لأن,لان

<例文>
هُوَ حَزِينٌ لِأَنَّ أُمَّهُ مَرِيضَةٌ.
彼は母親が病気であるため悲しいです。
لِمَاذَا لَا تَأْكُلُ شَيْئًا؟ لِأَنَّنِي شَبْعَانٌ.
あなた(男)はなぜ何も食べないのですか? 私は満腹だからです。
لماذا؟ … لأنّني أحبّ رائحة الأزهار في الربيع.‏
‏どうしてですか。…春の花の香りが好きなんです。
خذ شمسية لأن الجو سيكون ممطرا بعد الظهر إن شاء الله.‏
午後には雨が降るから、傘を持って行きなさい。
أنا آسف جدّاً لأنّني تأخّرت عن الموعد.‏
約束に遅れて本当にすみません。
أنا آسف جدّاً لأنّني تأخّرت عن الموعد.‏
約束の時間に遅れて,本当にごめん。
أنا سعيد جدّاً اليوم لأنّني سأقابلها بعد غياب طويل.
久しぶりに彼女に会うんだから,今日はとっても幸せなんだ。
أنا آسف جدّاً لأنّني تأخّرت عن الموعد.‏
約束に遅れて本当にすみません。
لماذا تأخّرت؟ ... لأنّ الحافلة لم تأت.‏
(男性に)どうして遅れたんですか。…バスが来なかったんです。
أنا سعيد جدّاً اليوم لأنّني سأقابلها بعد غياب طويل.‏
久しぶりに彼女に会うから,今日はとてもうれしいんだ。
سنمشي إلى المحطة لأنها ليست بعيدة من هنا.‏
ここから遠くないから、駅まで歩こう。
أنا آسف جدّاً لأنّني تأخّرت عن الموعد.‏
約束に遅れて本当にすみません。
أنا سعيد جدّاً اليوم لأنّني سأقابلها بعد غياب طويل.‏
久しぶりに彼女に会うから,今日はとてもうれしいんだ。
من الأفضل أن ترتدي المعطف لأن الطقس هناك بارد جدا.‏
あっちはとても寒いから、コートを着ていったほうがいいよ。
أنا سعيد جدّاً اليوم لأنّني سأقابلها بعد غياب طويل.‏
久しぶりに彼女に会うから,今日は本当に幸せだよ。