東京外国語大学言語モジュール

語彙詳細
文法モジュールへリンク 会話モジュールへリンク 発音モジュールへリンク
فَضَّلَ (يُفَضِّلُ - تَفْضِيلٌ)
(1)[他動詞]を好む、の方を選ぶ(عَلَى ~よりも)تَفْضِيلٌ√فضل

فضل,تفضيل,مفضل

<例文>
الحساب، من فضلك.
お会計,お願いします。
اشتريت هذا الحاسب المحمول الأسبوع الماضي وهو أفضل أنواع الحواسيب.‏
このラップトップコンピューターは先週買ったんだけど,一番いいやつなんだ。
من فضلك، أطفئ النور.‏
明かりを消してもらえますか。
أرني تلك الحقيبة، من فضلك.‏
(男性に)あの鞄を私に見せてください。
نعم، نريد كباباً وسمكاً، من فضلك.
ええ,ケバブとお魚を頂くわ。
نريد كباباً وسمكاً من فضلك.‏
ケバブと魚をお願いします。
أفضل الاستحمام في الصباح.‏
私は朝、風呂に入るのが好きだ。
أعطني قائمة الطعام، من فضلك.
メニューをください。
ليمون بالنعنع، من فضلك.‏
ミント入りレモネードをお願いします。
أعطني قائمة الطعام، من فضلك.‏
(男性に)メニューをください。
أريد إرساله بالبريد السريع، من فضلك.‏
(女性に)これを速達で送りたいんですが。
أريد إرساله بالبريد السريع، من فضلك.‏
これを速達で送りたいんですが。
من فضلك، ناولني الملح.‏
塩を取ってください。
من فضلك، أريد إرسال هذا الطرد إلى اليابان.‏
この小包を日本へ送りたいのですが。
صحناً واحداً من الكباب وصحنين من السمك، من فضلك.‏
(男性に)ケバブを一皿と,魚を二皿お願いします。
ثمّ نريد ورق عنب وسلطة خضار، من فضلك.‏
それから,ワラク・イナブと野菜サラダをお願いします。
إلى السفارة اليابانيّة، من فضلك.‏
(男性に)日本大使館までお願いします。
نريد كباباً وسمكاً من فضلك.‏
ケバブと魚をお願いします。
إذاً، أرني إيّاه، من فضلك.‏
じゃあ,私にそれを見せてください。
صحناً واحداً من الكباب وصحنين من السمك، من فضلك.‏
(男性に)ケバブを一皿と,魚を二皿お願いします。
من الأفضل ألّا تستحمّ اليوم.‏‎‏
(男性に)今日はお風呂に入らないほうがいいですよ。
ثمّ نريد ورق عنب وباباغنوج وسلطة خضار من فضلك.‏
それから,ワラカ・イナブとババガヌージュ,野菜サラダが欲しいんですが。
ثمّ نريد ورق عنب وباباغنوج وسلطة خضار من فضلك.‏
それから,ワラカ・イナブとババガヌージュ,野菜サラダが欲しいんですが。
هل من الممكن أن أدخن هنا ؟ ... لا من فضلك.‏
ここでタバコを吸ってもいいですか。・・・いいえ,だめなんです。
من الأفضل أن تأخذي هذا الدواء وتنامي مبكّرة.‏‎‏
(女性に)この薬を飲んで,早く寝たほうがいいですよ。
اذهب إلى الأمام، من فضلك.‏‎‏
まっすぐ行ってください。
أرني ذلك الحذاء، من فضلك.
あの靴を見せてください。
من الأفضل أن تلبس مزيداً من الملابس.‏‎‏
(男性に)もっと服を着たほうがいいですよ。
أريد إرساله بالبريد السريع، من فضلك.
これを速達で送りたいんですが。
نفضل جميعا الموسيقى الهادئة.‏
私たちはみんな静かな音楽が好きです。
ثمّ نريد ورق عنب وباباغنوج وسلطة خضار من فضلك.‏
それから,ワラカ・イナブとババガヌージュ,野菜サラダが欲しいんですが。
نريد كباباً وسمكاً، من فضلك‏.‏
(私たちは)ケバブと魚が欲しいです。
هذه أفضل لي.‏
私にはこれ(女性名詞)がいいですね。
من فضلك.‏
(女性に)お願いします。
بالبريد البحري، من فضلك.‏
船便でお願いします。
اذهب إلى الأمام، من فضلك.‏
まっすぐ行ってください。
إلى السفارة اليابانيّة، من فضلك.‏
日本大使館までお願いします。
ومن الأفضل ألّا تستحمّ اليوم.‏
それから,今日は入浴しないでください。
صحناً واحداً من الكباب وصحنين من السمك، من فضلك.‏
ケバブを一皿と,魚を二皿お願いします。
وهذا الطرد أيضاً، من فضلك.
それと,この小包もお願いします。
ثمّ نريد ورق عنب وباباغنّوج وسلطة خضار، من فضلك.
それから,ワラク・イナブとババガンヌージュ,野菜サラダをお願いします。
من الأفضل أن تعلق البذلة على المعلاق.‏
背広はハンガーに掛けたほうがいいですよ。
لا تلمسها، من فضلك.‏
(男性に)それに手を触れないでください。
من الأفضل أن تراجع الطبيب.‏‎‏
(男性に)医者に診てもらったほうがいいよ。
تفضل إلى الغرفة واجلس على الكرسي.‏
どうぞ、部屋に入って椅子におかけください。
أرني ذلك الحذاء، من فضلك.‏
(男性に)あの靴を見せてください。
من الأفضل ألّا تنامي وجهاز التكييف مفتوح.‏
(女性に)エアコンをつけたまま,寝ないほうがいいですよ。
أعطني قائمة الطعام، من فضلك.‏
メニューをください。
أرني ذلك الحذاء، من فضلك. ... ذلك الحذاء الأحمر؟
(男性に)あの靴を見せてください。…あの赤い靴ですか。
وأعطني كيلو من التفّاح، من فضلك.
それから,リンゴを1キロください。
ثمّ نريد ورق عنب وسلطة خضار، من فضلك.‏
それから,ワラク・イナブと野菜サラダをお願いします。
من فضلك، خذني إلى فندق الشيراتون.‏
シェラトンホテルに連れて行ってください。
من فضلك، لا تصوّر هنا.‏
(男性に)ここで写真を撮らないでください。
أعطني قائمة الطعام، من فضلك.‏
メニューをください。
ليمون بالنعنع، من فضلك.‏
(男性に)ミント入りレモネードをお願いします。
ولا تلمسها، من فضلك.‏
それから,手も触れないでください。
إذاً بالبريد البحريّ، من فضلك.
じゃあ,船便でお願いします。
من فضلك.‏
(男性に)お願いします。
من فضلك.‏
(女性に)お願いします。
من الأفضل ألّا تأكل طعاماً مقليّاً.‏‎‏
(男性に)揚げ物は食べないほうがいいですよ。
اسمح لي أن أدفع الحساب، من فضلك.‏
私にお勘定を払わせてちょうだい。
فمن الأفضل أن تراجع الطبيب.‏
医者に診てもらったほうがいいよ。
عفواً، من فضلك.
すみません。お願いします。
أرني ذلك الحذاء، من فضلك. … ذلك الحذاء الأحمر؟
(男性に)あの靴を見せてください。…あの赤い靴ですか。
من الأفضل أن تأخذي هذا الدواء وتنامي مبكّرة.‏‎‏
(女性に)この薬を飲んで,早く寝たほうがいいですよ。
صحناً واحداً من الكباب وصحنين من السمك، من فضلك.
ケバブを一皿とお魚を二皿,お願いします。
ثمّ نريد ورق عنب وباباغنوج وسلطة خضار من فضلك.‏
それから,ワラカ・イナブとババガヌージュ,野菜サラダが欲しいんですが。
أعطني كأسا من الماء البارد، من فضلك.‏
冷たい水を一杯ください。
صحناً واحداً من الكباب وصحنين من السمك، من فضلك.‏
ケバブを一皿と,魚を二皿お願いします。
الحساب، من فضلك.‏
(男性に)お勘定,お願いします。
ولا تلمسها، من فضلك.‏
(男性に)それに手も触れないでください。
أريني ذلك القميص، من فضلك.‏
(女性に)あのシャツを私に見せてください。
اسمح لي أن أدفع الحساب، من فضلك.
私に払わせてちょうだい。
من الأفضل أن تحمل معك ورقا للحمام.‏
トイレットペーパーを持っていったほうがいいですよ。
من الأفضل أن ترتدي المعطف لأن الطقس هناك بارد جدا.‏
あっちはとても寒いから、コートを着ていったほうがいいよ。
عفواً، من فضلك.‏
(男性に)すみません,お願いします。
أعطني كيلو من التفّاح، من فضلك.‏
(男性に)リンゴを1キロください。
من الأفضل أن تأخذي هذا الدواء وتنامي مبكّرة.‏‎‏
(女性に)この薬を飲んで,早く寝たほうがいいですよ。
إلى السفارة اليابانيّة، من فضلك.‏
日本大使館までお願いします。
اترك الأطباق كما هي، من فضلكَ. ما نزال نتناولها.‏
料理はそのままにしておいてください。まだ頂いているので。