東京外国語大学言語モジュール

語彙詳細
文法モジュールへリンク 会話モジュールへリンク 発音モジュールへリンク
عَلَى
(1)[前置詞]~の上に(on)
عَلَيْكَ بِـ~ あなた(男性)に~をお勧めします

على,علي

<例文>
عَلَى ٱلرَّغُمِ مِنْ كَوْنِهِ أَجْنَبِيًّا فَقَدْ فَهِمَ مَشَاعِرَ ٱلشَعْبِ ٱلْمِصْرِيِّ.
彼は外国人であったにもかかわらず、エジプト人の感情を理解しました。
اِتَّفَقَ عَلَى
~に合意する
جَلَسْتُ عَلَى ٱلْكُرْسِيِّ فِي ٱلْحَدِيقَةِ.
私は公園でその椅子に腰を下ろしました。/私は公園でその椅子に腰を下ろしました。
زُرْتُ ٱلْقَاهِرَةَ حَيْثُ تَعَرَّفْتُ عَلَى كَثِيرٍ مِنَ ٱلنَّاسِ ٱللُّطَفَاءِ.
私はカイロを訪れましたが、そこでたくさんの優しい人々に知り合いました。
لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَحْصُلَ عَلَى أَيِّ مِنْحَةٍ دِرَاسِيَّةٍ.
彼はいかなる奨学金も獲得することができませんでした。
كَانَ لَمْ يَعُدْ قَادِرًا عَلَى إِدَارَةِ ٱلشَّرِكَةِ.
彼はもはやその会社を経営することはできませんでした。
عَلَى أَيِّ حَالٍ
いずれにせよ(どのような状況においても)
كَيْفَ حَصَلْتُمْ عَلَى هٰذَا؟
あなたたち(男)はこれをどのようにして手に入れましたか?
لٰكِنْ سَأَنْتَظِرُ عَلَى أَيِّ حَالٍ.
でも私はとにかく待ちます。
جَلَسْتُ عَلَى ٱلْكُرْسِيِّ ٱلْمَوْجُودِ فِي ٱلْحَدِيقَةِ.
私は公園にあるその椅子に腰を下ろしました。
حَصَلَ عَلَى
~を手に入れる
دَلِيلٌ عَلَى
~の証拠
لٰكِنَّنِي سَأَنْتَظِرُ عَلَى أَيِّ حَالٍ.
でも私はとにかく待ちます。
عَلَى ٱلرَّغُمِ مِنْ أَنَّهُ كَانَ أَجْنَبِيًّا فَقَدْ فَهِمَ مَشَاعِرَ ٱلشَعْبِ ٱلْمِصْرِيِّ.
彼は外国人であったにもかかわらず、エジプト人の感情を理解しました。
قَبَضَ ٱلشُرْطِيُّ عَلَى اَلرِّجَالِ.
その警察官はそれらの男たちを捕えました。
تَجَمَّعَ أَكْثَرُ مِنْ مِلْيُونِ مِصْرِيٍّ فِي مَيْدَانِ ٱلتَّحْرِيرِ ٱحْتِجَاجًا عَلَى فَسَادِ ٱلْحُكُومَةِ.
100万人以上のエジプト人が政府の腐敗に抗議して、タハリール広場に集まりました。
كَانَتِ ٱلشَّرِكَةُ تُسَيْطِرُ عَلَى ٱلسُّوقِ.
その会社が市場を支配していました。
يَجْلِسُ ٱلرَّاكِبُ عَلَى ٱلْمَقْعَدِ.
その乗客は座席に座ります。
لم أعد قادراً على الصبر.‏
私はもう我慢できません。
في السنة الماضية حصلت بنت عمي على رخصة القيادة.‏
従姉妹は昨年、運転免許を取った。
ثمّ ننتظر حتّى تظهر على الشاشة هذه الرسالة.
それから,このメッセージが画面に出るまで待つの。
بما أنّني أصبحت سمينة لم أعد قادرة على ارتداء الملابس التي تعجبني.‏
太ってしまったので,もうお気に入りの服が着られなくなりました。
أظن أن الحصول على التذكرة ليس سهلا.‏
チケットを取るのは容易じゃないと思う。
على الطاولة تشكيلة فواكه.‏
テーブルの上にフルーツの盛り合わせがあります。
ثمّ ننتظر حتّى تظهر على الشاشة هذه الرسالة.‏
それから,このメッセージが画面に出るまで待つの。
على مرضى السكر تجنب الحلو حفاظا على صحتهم.‏
糖尿病患者は、健康のため甘い物を避けなければならない。
أين المخرج؟ ... المخرج من هنا على اليسار.‏
出口はどこですか。 - 出口はここから左にあります。
شكراً جزيلاً لك ... لا شكرَ على واجب.‏
どうもありがとう。…義務に感謝はなしさ。
استلق على السرير واسترح قليلا.‏
ベッドに横になって、少し休みなさい。
لا شكر على واجب.
お礼なんていらないよ。
بما أنّني أصبحت سمينة لم أعد قادرة على ارتداء الملابس التي تعجبني.‏
太ってしまったので,もうお気に入りの服が着られなくなりました。
لو استطعت أن أعزف على البيانو لأسمعتك أغنية.‏
もしもピアノが弾けたなら、君に歌を聞かせてあげるのに。
لكن على شرط أن تطبخي لنا شوربة الملوخيّة الذيذة.
でも,おいしいモロヘーヤ・スープを作ってくれるのが条件だよ。
على كلّ حال، ستكون المباراة شيّقة جدّاً.
いずれにせよ,試合はかなり面白くなるね。
لا شكر على واجب.
どういたしまして。
بما أنّني أصبحت سمينة لم أعد قادرة على ارتداء الملابس التي تعجبني.‏
太ってしまったので,もうお気に入りの服が着られません。
أين المطعم العربي؟ ... على يسارك.‏
アラビック・レストランはどこですか。・・・右手にありますよ。 
ألصق هذا الطابع على الظرف، ثم ضعه في صندوق البريد.‏
この切手を封筒に貼って、ポストに入れなさい。
مررت بمخفر القرية وسلمت على الشرطي.‏
交番に立ち寄って、お巡りさんに挨拶した。
تربط البنت شعرها على شكل ذيل الحصان.‏
少女は髪をポニーテールにしている。
شكراً جزيلاً لك ... لا شكرَ على واجب.‏
どうもありがとう。…義務に感謝はなしさ。
ترجع هذه الرسوم التي على الجدر إلى العهد القديم.‏
この壁の絵は古い時代に遡る。
على شرط أن تطبخي لنا شوربة الملوخيّة اللذيذة.‏
貴女が私たちにおいしいモロヘーヤのスープを作ってくれるのが条件です。
قضينا وقتا طيبا على شاطئ البحر.‏
私たちは海辺でよい時間を過ごした。
هل من الممكن أن تدلّيني على مكان لشراء الطوابع؟
印紙が売ってる場所に案内してくれる?
أوّلا اضغط على هذا الزرّ.‏
まず,このボタンを押すでしょう。
على كلّ حال سلّم لي عليها. ... الله يسلّمك.‏
とにかく,彼女によろしくね。…アッラーが貴女を健やかにしてくださいますように。
جاءتني الفرصة على طبق من ذهب.‏
私に絶好の(金の皿に盛られた)機会がやってきた。
هل من الممكن أن تدلّيني على مكان لشراء الطوابع؟
印紙が売ってる場所に案内してくれる?
لو كنت أنحف لقدرت على ارتدائها.‏
もっと痩せてたら,着られたんですが。
لا تضع المحفظة على المكتب.‏
机の上に財布を置いてはいけません。
سأحافظ على نظافتها.‏
これからはきれいにします。
بما أنّني أصبحت سمينة لم أعد قادرة على ارتداء الملابس التي تعجبني.‏
太ってしまったので,もうお気に入りの服が着られなくなりました。
هل تريد أن تلصقها على هذا الطلب؟
この申請書に貼るつもりなの?
حكيت لصديقي كيف وصلت إلى هنا مشيا على الأقدام.‏
私は友人に、どのようにして歩いてここまでたどり着いたか語った。
بما أنّني أصبحت سمينة لم أعد قادرة على ارتداء الملابس التي تعجبني.‏
太ってしまったので,もうお気に入りの服が着られなくなりました。
توكّلنا على الله.‏
アッラーにお任せしましょう。
على كلّ حال، أرجو أن أراك مرّة أخرى.
とにかく,またあなたに会いたいわ。
من الأفضل أن تعلق البذلة على المعلاق.‏
背広はハンガーに掛けたほうがいいですよ。
تفضل إلى الغرفة واجلس على الكرسي.‏
どうぞ、部屋に入って椅子におかけください。
وضع المسافرون حقائبهم الثقيلة على الأرض.‏
旅行者たちは重たい鞄を床の上に置いた。
هل أصبحتَ قادراً على قراءة جريدة عربيّة؟
(男性)アラビア語紙を読めるようになりましたか。
ماذا تقولون قبل أن تناموا؟ ... نقول "تصبح على خير".‏
寝る前は何と言うんですか。…「おやすみなさい」と言います。
لو كنت أنحف لقدرت على ارتدائها.‏
もっと痩せてたら,着られたんですが。
يغني ذلك المطرب وهو يعزف على الجيتار.‏
あの歌手はギターを弾きながら歌うんだよ。
هل أصبحت قادراً على قراءة الجريدة باللغة العربيّة؟
(男性に)アラビア語で新聞を読めるようになりましたか。
هل من الممكن أن تدلّيني على مكان لشراء الطوابع؟
印紙が売ってる場所に案内してくれる?
على كلّ حال سلّم لي عليها. ... الله يسلّمك.‏
とにかく,彼女によろしくね。…アッラーが貴女を健やかにしてくださいますように。
ماذا تقولون قبل أن تناموا؟ ... نقول "تصبح على خير".‏
寝る前は何と言うんですか。…「おやすみなさい」と言います。
أوّلا اضغط على هذا الزرّ.‏
まず,このボタンを押すでしょう。
ردت الزوجة على كل الرسائل التي أرسلتها إليها.‏
妻は私が送った手紙全部に返事を書いた。
توكّلنا على الله.‏
アッラーにお任せしました。
هل أصبحت قادراً على قراءة الجريدة باللغة العربيّة؟
(男性に)アラビア語で新聞を読めるようになりましたか。
سأحصل على شهادة الدكتوراه في السنة بعد القادمة إن شاء الله.‏
私は再来年に博士号を取得する予定だ。
المصعد على يسارك.‏
エレベーターは貴男の左です。
شكراً لك يا سعاد على تشجيعك لي.‏
励ましてくれてありがとう,スアード。
هل أصبحت قادراً على قراءة الجريدة باللغة العربيّة؟
(男性に)アラビア語で新聞を読めるようになりましたか。
انظروا، صورة الجبل منعكسة على بركة الماء.‏
見て、池に山が映っているよ。
توكّلنا على الله.‏
アッラーにお任せしましょう。
الحمد لله على سلامتك.‍‏
無事でよかったわ。
أمي دائما تضع باقة الزهور على الطاولة.‏
母はいつもテーブルの上に花を飾っている。
أوّلا اضغط على هذا الزرّ.
まず,このボタンを押すでしょう。
السعر الغالي لا يشجع على الشراء.‏
値段が高いと消費(買うこと)が促進されない。
نعم. ولكنّي لم أصبح بعد قادراً على الاستماع إلى الأخبار.‏‎‏
はい。でも,まだニュースが聞けるようになっていません。
هل تريد أن تلصقها على هذا الطلب؟
この申請書に貼るつもりなの?
ولكن أريد مساعدتك في الإجراءات اللازمة للحصول على الإقامة إذا أمكن.‏
できたら,滞在許可取得に必要な手続きを手伝ってほしいんだ。
على كلّ حال، سلّم لي علىها.
とにかく,彼女によろしくね。
ثمّ ننتظر حتّى تظهر على الشاشة هذه الرسالة.‏
それから,このメッセージが画面に出るまで待つの。
على شرط أن تطبخي لنا شوربة الملوخيّة اللذيذة.‏
貴女が私たちにおいしいモロヘーヤのスープを作ってくれるのが条件です。
السلام عليكم.‏
こんにちは。
لا عليك.
気にしないで。
لا عليك.
大丈夫。
أقترح عليك ممارسة الرياضة كل يوم.‏
毎日、運動することをお勧めします。
هذا القميص قذر جدا، عليك أن تغسله فورا.‏
このシャツすごく汚いよ。すぐに洗いな。
ماذا بك، يا تاكيشي؟ يبدو عليك التعب.‏
タケシ,どうしたの?疲れてるみたいだけど。
يبدو عليك التعب.‏
疲れてるみたいだけど。
إذا قابلت محمدا فسلم عليه.‏
ムハンマドに会ったら、よろしくお伝え下さい。
السلام عليكم. … وعليكم السلام.‏
あなたがたに平安あれ。…あなたがにこそ平安あれ。(返事)
أحمر ومرسوم عليها صورة قطّة بيضاء.
赤色で,白い雌猫の絵が描いてあります。
هذا واجب عليّ.
これはボクの役目さ。
يجب علي أن أكون في البيت مساء يوم الأربعاء.‏
水曜日の晩は家にいなければなりません。
السلام عليكم. … وعليكم السلام.‏
あなたがたに平安あれ。…あなたがにこそ平安あれ。(返事)
وما لونها؟ ... أحمر ومرسوم عليها صورة قطّة بيضاء.‏
(鞄は)何色ですか。…赤色で,白い猫の絵が描いてあります。
عندي موعد مع أصدقائي ... لا عليك.‏
友だちと約束があるんだ。…気にしないで。
ماذا بك، يا تاكيشي؟ يبدو عليك التعب.‏
どうしたの,タケシ?疲れてるみたいだけど。