東京外国語大学言語モジュール

語彙詳細
文法モジュールへリンク 会話モジュールへリンク 発音モジュールへリンク
أَلَمٌ (آلَامٌ)
(1)[名詞]痛みآلَامٌ√ألم

ألم,الم,آلام,الام

<例文>
شعرت بألم خفيف في رأسي فتناولت الدواء.‏
頭がちょっと痛かったので、薬を飲みました。
شعر خالي بألم شديد في معدته فذهب إلى المستشفى.‏
おじさんは胃に激しい痛みを感じ、病院へ行った。
عندي ألم خفيف في المعدة.‏
胃に軽い痛みがあります。
أشعر بألم في بطني وعندي إسهال.‏
お腹が痛くて,下痢もしているんです。
أشعر بألم شديد في الحلق.‏
喉に激しい痛みを感じるのですが。
أشعر بألم شديد في الحلق.‏
喉に激しい痛みを感じるんです。
كثيرا ما أذهب إلى مكتب الأستاذ بعد المحاضرة لأسأله بعض الأسئلة.‏
私はよく授業後に先生の研究室へ質問をしに行きます。
إلى أين ذاهب؟ ... أنا ذاهب إلى المطار.‏
(男性に)どこに行くの?…空港に行くんだ。
هذا الصباح، هذا المساء
今朝,今晩
هل المقاص مناسب؟
サイズは合っていますか。
يقال إنّ المنتخب اليابانيّ أقوى من المنتخب المصريّ‏.‏
日本代表のほうがエジプト代表より強いと言われています。
كما أنّ استعدادات المنتخب المصريّ في هذه المرّة جيّدة جدّاً.
それに,今回のエジプト代表の準備はバッチリよ。
طقس اليوم حار جدا، فلنذهب إلى المسبح.‏
今日はとても暑いので、プールに行きましょう。
اشتريت هذا الحاسب المحمول الأسبوع الماضي وهو أفضل أنواع الحواسيب.‏
このラップトップコンピューターは先週買ったんだけど,一番いいやつなんだ。
رأيت كابوسا في المنام فاستيقظت من النوم في منتصف الليل.‏
悪い夢を見て、夜中に目が覚めた。
تعشينا في المطعم بعد أن انتهت الحفلة الموسيقيّة.‏
コンサートが終わった後,レストランで夕食行を摂りました。
في السنة الماضية حصلت بنت عمي على رخصة القيادة.‏
従姉妹は昨年、運転免許を取った。
إذا نزل المطر فلنذهب إلى السينما.‏
雨が降ったら,映画に行きましょう。
أحبّ أن أدرس وأنا أستمع إلى الموسيقى.‏
私は音楽を聴きながら,勉強するのが好きです。
خرج الرجل من المحل مسرعا ولم يدفع الحساب.‏
男は代金を払わずに急いで店を出た。
ويوم الأحد ذهبت إلى المقهى المفضّل وقرأت كتاباً هناك.‏
日曜日は,お気に入りのカフェに行って,そこで本を読みました。
تطبخ أمّي وهي تغنّي في المطبخ.‏
母は台所で歌いながら,料理をしています。
ما اسم المحطّة التي يجب أن أنزل فيها؟
私が降りなければならない駅の名前は何ですか。
أيّ لغة تُستعمل في المحاضرات؟
講義では何語が使われているんですか。
أيّهما الأسرع، الحافلة أم المترو؟
バスと地下鉄,どちらが速いですか。
هل من الممكن أن أستعير قاموسك؟
キミの辞書貸してもらえる。
كما أنّ استعدادات المنتخب المصريّ في هذه المرّة جيّدة جدّاً.‏
それに,今回のエジプト代表の準備はバッチリよ。
بما أنّني أصبحت سمينة لم أعد قادرة على ارتداء الملابس التي تعجبني.‏
太ってしまったので,もうお気に入りの服が着られなくなりました。
ماذا فعلت في نهاية الأسبوع الماضي؟
(女性に)週末は何をしましたか。
هل من الممكن أن أحضر هذه الحفلة؟
私もそのパー^ティーに参加していい?
أعطاهم المدرّس واجبات كثيرة.‏‎‏
教師は彼ちにたくさんの宿題を与えた。
ولكن لا تنس المباراة الماضية انتهت بالتعادل.‏
でも,前回の試合は引き分けだったのを忘れないで。
يشاهد الناس بعيونهم المناظر السارة.‏
人々は愉快な光景を目のあたりにした。
أنا أعرف رقم هاتفه المحمول.
私,先生の携帯電話番号を知ってるわよ。
من المحتمل أن يكون الطريق مزدحماً.‏
道が込んでいるかもしれません。
أتقصد "شوربة الملوخيّة"؟
モロヘーヤ・スープのこと?
عدد المسلمين في اليابان قليل جدا.‏
日本のムスリム人口は非常に少ない。
ماذا فعلت في نهاية الأسبوع الماضي؟
(女性に)週末は何をしましたか。
أتيت إلى اليابان في السنة قبل الماضية.‏
私はおととし日本に来ました。
بعد أن تنتهي الحفلة الموسيقية سنذهب للعشاء.‏
コンサートが終わったら,夕食に行く予定です。
أين المخرج؟ ... المخرج من هنا على اليسار.‏
出口はどこですか。 - 出口はここから左にあります。
أنا أعرف رقم هاتفه المحمول. ... حقّا؟ وما هو رقمه؟
私,彼の携帯電話番号を知ってるわよ。…本当?番号は何番なの?
أحبّ أن أدرس وأنا أستمع إلى الموسيقى.‏
私は音楽を聴きながら,勉強するのが好きです。
أتقصد "شوربة الملوخيّة"؟
モロヘーヤ・スープのこと?
تطبخ أمي وهي تغني في المطبخ.‏
お母さんは台所で歌いながら料理している。
أستمتع بالجلوس بجانب المدفأة وأنا أشرب فنجاناً من القهوة الساخنة.‏
熱いコーヒーを飲みながら,ストーブのそばに座るのがいいんだよね。
هل من الممكن أن تشرحي لي معنى كلمة "معذرة"؟
(女性に)「マアズィラ」とうい語の意味を私に説明してもらえますか。
يقال إنّ المنتخب اليابانيّ أقوى من المنتخب المصريّ.‏
日本代表のほうがエジプト代表より強いって言われてるよ。
هل من الممكن أن أتكلّم مع الدكتور سمير؟
サミール先生とお話できますか。
عندما وصلت وجدت القطار قد غادر المحطة.‏
私が駅に着くと、もう電車は出発してしまっていた。
أستمع إلى هذه المقطوعة عندما أكون حزيناً.‏
悲しい時はこの曲を聴きます。
ولكن لا تنس أنّ المباراة الماضية انتهت بالتعادل.
前回の試合は引き分けだったのを忘れないで。
عاد أخي وأسرته إلى بيتهم في المساء.‏
兄と家族は夜,家に帰りました。
بما أنّني أصبحت سمينة لم أعد قادرة على ارتداء الملابس التي تعجبني.‏
太ってしまったので,もうお気に入りの服が着られなくなりました。
من فضلك، ناولني الملح.‏
塩を取ってください。
في الأسبوع الماضي هطلت الأمطار غزيرة.‏
先週は雨が沢山降った。
أستمع إلى المذياع عندما أشعر بالوحدة.‏
孤独感にさいなまれた時、私はラジオを聴きます。
هل من الممكن أن تحضر المشروبات؟‏‎‏
(男性に)飲み物を持って来てもらえますか。
لكن على شرط أن تطبخي لنا شوربة الملوخيّة الذيذة.
でも,おいしいモロヘーヤ・スープを作ってくれるのが条件だよ。
نعم، إنّها المرّة الأولى.‏
はい,初めてです。
أنا آسف جدّاً لأنّني تأخّرت عن الموعد.‏
約束に遅れて本当にすみません。
كم في المئة؟
何パーセントですか。
لم يعد السفر إلى العالم العربي صعبا.‏
アラブ世界への旅は、もはや難いことではない。
نعم، إنّها المرّة الأولى.‏
はい,初めてです。
أنا آسف جدّاً لأنّني تأخّرت عن الموعد.‏
約束の時間に遅れて,本当にごめん。
المحلّ بجانب المطعم.‏
売店は食堂の隣です。
عادة أذهب إلى المدرسة بالدراجة.‏
いつもは自転車で学校に行きます。
أنا ذاهب إلى المطار لكي أستقبل حبيبتي.‏
恋人を迎えに空港へ行くところなんだ。
يجب أن أنتهي واجباتي المدرسية أولا، ثم ألعب مع أصدقائي.‏
まずは宿題を終わらせなくっちゃ,友だちと遊ぼう。
ولكن يقال إنّ المنتخب اليابانيّ أقوى من المنتخب المصريّ‏.‏
でも,日本代表のほうがエジプト代表より強いって言われてるよ。
أعتقد أنّ المنتخب المصريّ سيفوز بالتأكيد.
もちろんエジプト代表が勝つわ。
أستمتع بالجلوس بجانب المدفأة وأنا أشرب فنجاناً من القهوة الساخنة.‏
熱いコーヒーを飲みながら,ストーブのそばに座るのがいいんだよね。
هل شربت شوربة الملوخيّة من قبل؟‏
(男性に)モロヘーヤスープを飲んだことある?
هل زرت سوق "تسوكيجي" المشهور بطوكيو؟ ... نعم، لقد زرته.‏
(女性に)有名な東京の築地市場は行った?…ええ,行ったわ。
على كلّ حال، ستكون المباراة شيّقة جدّاً.
いずれにせよ,試合はかなり面白くなるね。
هذه الملاهي دائما مزدحمة بالكبار والصغار.‏
この遊園地はいつも大人や子供で混雑している。
بما أنّني أصبحت سمينة لم أعد قادرة على ارتداء الملابس التي تعجبني.‏
太ってしまったので,もうお気に入りの服が着られません。
أين المطعم العربي؟ ... على يسارك.‏
アラビック・レストランはどこですか。・・・右手にありますよ。 
هل من الممكن أن تشرحي لي معنى كلمة "معذرة"؟
「マアズィラ」の意味を説明して頂けませんか。
هل من الممكن أن أدخن هنا ؟ ... لا من فضلك.‏
ここでタバコを吸ってもいいですか。・・・いいえ,だめなんです。
عندما تدخل غرفة "التاتامي" فعليك أن تخلع الخف وتتركه في الممر.‏
畳の部屋に入る時には、スリッパを脱いで廊下に置いておかなければなりません。
إلى المطار، لو سمحت.‏
空港までお願いします。
اخلع حذاءك قبل أن تدخل المسجد.‏
モスクに入る前に靴を脱ぎなさい。
ولكن لا تنس المباراة الماضية انتهت بالتعادل.‏
でも,前回の試合は引き分けだったのを忘れないで。
٩٩ في المئة.‏
99パーセントです。
نعم، إنّها المرّة الأولى.‏‏
ええ,はじめてです。
من الأفضل أن تلبس مزيداً من الملابس.‏‎‏
(男性に)もっと服を着たほうがいいですよ。
مثلاً نقول "المعذرة" عندما نطلب شيئاً ما في المطعم.‏
例えば,レストランで何かを頼むときに「マアズィラ」と言います。
الشتاء في هذه السنة دافئ جدا فلا أشعر بالحاجة إلى المدفأة.‏
今年の冬はとても暖かかったので、ストーブが必要だとは思わなかった。
نفضل جميعا الموسيقى الهادئة.‏
私たちはみんな静かな音楽が好きです。
NGخرج الرجل من المحل مسرعا ولم يدفع الحساب‏
男は代金を払わずに急いで店を出た。
المرّة الأولى، المرّة الثانية، المرّة الثالثة ...‏
1回目,2回目,3回目…
أعطى المدرّس طلّابه واجبات كثيرة.‏‎‏
教師は学生たちにたくさんの宿題を与えた。
أين المُتحف؟
博物館はどこですか。
على شرط أن تطبخي لنا شوربة الملوخيّة اللذيذة.‏
貴女が私たちにおいしいモロヘーヤのスープを作ってくれるのが条件です。
٩٩ في المئة.‏
99パーセントです。
هذا الصباح، هذا المساء
今朝,今晩
صار بعض الموظفي الحكومة لا يلبسون رباط العنق.‏
一部の公務員はネクタイをしなくなった。
يقف الحارس عند مدخل المصرف.‏
銀行の入り口に警備員が立っている。
ستكون المباراة شيّقة. … وأنا أعتقد ذلك أيضاً.‏
試合は面白くなるね。…私もそう思うわ。
هل من الممكن أن تدلّيني على مكان لشراء الطوابع؟
印紙が売ってる場所に案内してくれる?
أوّلاً نريد زجاجتي الماء المعدنيّ، لو سمحت.‏
まず,ミネラルウォーターを2本お願いします。
هل هناك مطعم جيّد في المدينة القديمة؟‏
旧市街にはいいストランがありますか。
أين المتحف؟
博物館はどこですか。
أيّ يوم المصرف مغلق؟ ... يومي الجمعة والسبت.‏
銀行はどの曜日に閉まるんですか。…金曜日と土曜日です。
وموعد الامتحان الاختباري بعد غد في الساعة العاشرة.‏
それから,プレイスメントテストは明後日の10時です。
اقتربت الامتحانات النهائية فصارت ابنتي تذاكر طول الليل والنهار.‏
最終試験が近づいてきたので,娘は昼も夜も勉強するようになった。
وموعد الامتحان الاختباري بعد غد في الساعة العاشرة.‏
それから,プレイスメントテストは明後日の10時です。
وموعد الامتحان الاختباريّ بعد غد في الساعة العاشرة.
それから,プレイスメントテストは明後日の10時です。
وموعد الامتحان الاختباري بعد غد في الساعة العاشرة.‏
それから,プレイスメントテストは明後日の10時です。
أصبحت أدرس ليلاً ونهاراً بعد رسوبي في الامتحان.‏
試験に落第してから,昼も夜も勉強するようになりました。
حسناً، أريد أن أدعوك إلى الغداء في بيتي بعد الانتهاء من الامتحان.‏
じゃあ,試験が終わったらうちでの昼食に招待するわ。
بالتوفيق في الامتحان.‏
試験,うまくいきますように。
لن يكون الامتحان سهلاً.‏
試験は易しくないでしょう。