(1)[名詞]状況(両性名詞);付帯状況、副詞أَحْوَالٌ√حول
عَلَى أَيِّ حَالٍ とにかく、いずれにせよ
حال,أحوال,حول,احوال
<例文>
وكيف حال أولادك؟
文
貴女のお子さんたちは元気ですか。
آلاء، كيف حالك؟
会
アーラー,元気?
على كلّ حال، ستكون المباراة شيّقة جدّاً.
会
いずれにせよ,試合はかなり面白くなるね。
على كلّ حال سلّم لي عليها. ... الله يسلّمك.
文
とにかく,彼女によろしくね。…アッラーが貴女を健やかにしてくださいますように。
أهلاً، يا تاكيشي. كيف حالك؟ ... بخير، الحمد لله.
文
あらタケシ,元気?…おかげさまで元気だよ。
كيف حالك؟
文
(女性に)ご機嫌いかがですか。
على كلّ حال، أرجو أن أراك مرّة أخرى.
会
とにかく,またあなたに会いたいわ。
كيف حالكم؟ ... كلّنا بخير.
文
あなたたちはお元気ですか。…私たちはみんな元気です。
أهلاً، يا تاكيشي. كيف حالك؟ ... بخير، الحمد لله.
文
あらタケシ,元気?…おかげさまで元気だよ。
على كلّ حال سلّم لي عليها. ... الله يسلّمك.
文
とにかく,彼女によろしくね。…アッラーが貴女を健やかにしてくださいますように。
كيف حالكِ؟
文
(女性に)ご機嫌いかがですか。
أهلاً يا تاكيشي. كيف حالك؟ … بخير، الحمد لله.
文
あらタケシ,元気?…お陰様で元気だよ。
كيف حالكم؟
文
(複数の人に)ご機嫌いかがですか。
على كلّ حال، سلّم لي علىها.
会
とにかく,彼女によろしくね。
آلاء، كيف حالك؟ … أنا بخير، الحمد لله.
文
アーラー(女性の名前),元気?…お陰様で元気よ。