アラビア語の動詞は人称により変化するので,英語とは異なり,特別な理由がない限り独立人称代名詞を明示する必要はありません。
それでは,どのような時に独立人称代名詞が明示されるのでしょうか。会話モジュールの例を見てみましょう。
1. 対比して言う
أنا أفضّل فصل الشتاء.
(私は冬のほうが好き。)
[ʔanaa ʔu-faDDil(-u) faSl-a ʃ-ʃitaaʔ(-i)]
وأنت يا سعاد؟ ... أنا أحبّ الربيع.
(スアード,あなたは?…私は春が好き。)
[wa-ʔanti yaa suʕaad … ʔanaa ʔu-ħibb-u r-rabiiʕ(-a)]
【語句】 faDDal-a (yu-faDDil) 「~のほうが好き」 ħabb-a (yu-ħibb) 「好き」
أنا أعرف رقم هاتفه المحمول. ... حقّا؟ وما هو رقمه؟
(私,彼の携帯電話番号を知ってるわよ。…本当?番号は何番なの?)
[ʔanaa ʔa-ʕrif(-u) raqm(-a) haatif-i-hi l-maħmuul(-i) … ħaqq-an, wa-maa huwa raqm-u-hu]
【語句】 ʕaraf-a (ya-ʕrif) 「知っている」
2. 「私が~する」と言う
سأدفع أنا طبعاً.
(もちろん,ボクが払うよ。)
[sa-ʔa-dfaʕ(-u) ʔanaa Tabʕ-an]
【語句】 dafaʕ-a (ya-dfaʕ) 「払う」
3. 相手に同意する
هذا صحيح. وأنا أعتقد ذلك أيضاً.
(そうね。私もそう思うわ。)
[haaðaa Saħiiħ(-un). wa-ʔanaa ʔa-ʕtaqid(-u) ðaalika ʔayD-an]
【語句】 iʕtaqad-a (ya-ʕtaqid) 「思う」
نعم، وأنا أفكّر في هذا أيضاً.
(うん,ボクもそう思ってるんだよね。)
[naʕam, wa-ʔanaa ʔu-fakkir(-u) fii haaðaa ʔayD-an ]
【語句】 fakkar-a (yu-fakkir) 「考える」
4. 相手に理解を示す
أنا أعرف أنّ وقتك ضيّق.
(キミに時間がないのは知ってるよ。)
[ʔanaa ʔa-ʕrif(-u) ʔanna waqt-a-ki Dayyiq(-un)]
【語句】 ʕaraf-a (ya-ʕrif) 「知る」
5. 謝る
أنا أعتذر.... لا بأس.
(申し訳ありませんでした。…大丈夫ですよ。)
[ʔanaa ʔa-ʕtaðir(-u) … laa baʔs(-a)]
【語句】 iʕtaðar-a (ya-ʕtaðir) 「謝る」 baʔs 「支障」
ここで挙げた例はあくまでも一例にすぎませんが,いずれにせよ,英語などとは異なり,アラビア語で<人称代名詞+動詞>が使われる場面は限られています。
ʔanaa 「私」,ʔanaa 「私」…と言い過ぎると ʔanaaniyya 「利己主義,わがまま」な人と思われてしまうかもしれないので,注意しましょう。