ʔahl-an wa-sahl-an 「ようこそ,いらっしゃい」
أهلاً وسهلاً.
(いらっしゃいませ。)
[ʔahl-an wa-sahl-an]
ʔið-an 「じゃあ」
أنا آسف. ليس عندنا نعنع هنا.
(すみません。ここにはミントがないんですよ。)
[ʔanaa ʔaasif(-un) lays-a ʕind-a-naa naʕnaʕ(-un)]
إذاً هل عندكم موز بالحليب؟
(じゃあ,バナナ牛乳はありますか。)
[ʔið-an hal ʕind-a-kum mawz(-un) bi-l-ħaliib(-i)]
ʔayD-an 「~も」
وهذا أيضاً غير موجود.
(それもないんです。)
[wa-haaðaa ʔayD-an ġayr(-u) mawjuud(-in)]
【語句】 <ġayr+形容詞「属格」> 「~ない」
mawjuud ☞ wajad-a (ya-jid) 「見つける」の受動分詞
jidd-an 「とても」
نحن متأسّفون جدّاً.
(本当にすみません。)
[naħnu mutaʔassif-uuna jidd-an]
【語句】 mutaʔassif ☞ taʔassaf-a (ya-taʔassaf) 「残念に思う」の能動分詞
ʔið-an 「じゃあ」
ماذا عندكم إذاً؟
(じゃあ,何がありますか。)
[maaðaa ʕind-a-kum ʔið-an]
عندنا عصير برتقال أو شاي فقط.
(オレンジジュースとお茶だけです。)
[ʕind-a-naa ʕaSiir(-u) burtqaal(-in) ʔaw ʃaay(-un) faqaT]
【語句】 faqaT 「~だけ」
ħasan-an 「いいでしょう」
حسناً. سآخذ عصير البرتقال.
(わかりました。オレンジジュースにします。)
[ħasan-an. sa-ʔaaxuð(-u) ʕaSiir-a l-burtuqaal(-i)]
【語句】 ʔaxað-a (ya-ʔxuð) 「とる」
ʕaSiir-a l-burtuqaal(-i) 「オレンジジュース」は目的語なので ʕaSiir-a 「ジュース」が対格語尾 -a をとっています。
fawr-an 「すぐに」 /
ʃukr-an 「ありがとう」
حاضر. سأحضره فوراً. ... شكراً.
(かしこまりました。すぐにお持ちします。)
[ħaaDir(-un). sa-ʔa-ħDir-u-hu fawr-an … ʃukr-an]
【語句】 ʔaħDar-a (yu-ħDir) 「持って来る」
この Step で学んだフレーズです。日本語訳を見て,即座にアラビア語の文が言えるまで練習しましょう。
□ こんにちは。
□ いらっしゃい。
□ どうもありがとう。
□ どういたしまして。
□ 本当にすみません。