|
アラビア語 | ローマ字転写 | |
الحمد لله. | al-ħamd(-u) li-l-laah(-i) | |
الحساب، من فضلك. | al-ħiSaab(-u) min faDl-i-ka | |
ماذا تفعلين!؟ | maaðaa ta-fʕal-iina | |
أتدفعين وأنا موجود!؟ | ʔa-ta-dfaʕ-iina wa-ʔanaa mawjuud(-un) | |
لا. | laa | |
اسمح لي أن أدفع الحساب، من فضلك. | i-smaħ l-ii ʔan ʔa-dfaʕ-a l-ħisaab(-a) min faDl-i-ka | |
أنت ضيفنا هنا. | ʔanta Dayf-u-naa hunaa | |
هذا مستحيل! | haaðaa mustaħiil(-un) | |
سأدفع أنا طبعاً. | sa-ʔa-dfaʕ(-u) ʔanaa Tabʕ-an | |
لقد أخجلتني. | la-qad ʔaxjal-ta-nii | |
لا عليك. | laa ʕalay-ki | |
هذا واجب عليّ. | haaðaa waajib(-un) ʕalay-ya | |
شكراً جزيلاً لك. | ʃukr-an jaziil-an la-ka | |
لا شكر على واجب. | laa ʃukr-a ʕalaa waajib(-in) |