(1)(kəll+名詞単数形) それぞれの~、毎~
<例文>
كلّ يوم بعد الأكل بفرشي سناني.
毎日、食後に歯を磨きます。
زورونا كلّ سنة مرّة.
毎年1度は私たちを訪ねてくださいね。
كلّ واحد إله ظروفه.
文
みんなそれぞれ事情があるんだよ。
كلّ شي بوقته حلو.
すべての物事にはふさわしい時がある。
في عنّا كلّ شي.
文
何でもありますよ。
كلّ شي بالتمرين بصير.
何事も練習すればできるようになる。
بتقدر تقول إنّه لكلّ قاعدة شواذّ.
文
すべての規則には例外があるってことだよ。
متل الملح بتلاقيه بكلّ مطبخ.
塩のようにどこの台所でも目にする。(諺)
(2)(kəll+l-名詞単数形) ~全部
<例文>
كلّ شغل البيت فوق راسي.
家事はすべて私の頭の上にのしかかっている。
بالربيع الجوّ حلو كتير وكلّ الدنيا مزهرة.
春は天気もよく、一面花が咲きほこります。
(3)(kəll+l-名詞複数形) ~全部、~みんな
<例文>
بتدخل الشمس على كلّ الغرف.
すべての部屋から日が入ってくるんですよ。
(4)(l-男性名詞+kəll-o / l-女性名詞+kəll-a) ~全部
<例文>
عم يوجعني جسمي كلّه.
体中が痛いです。
بصراحة كلامه كلّه ما بيعجبني.
率直なところ、彼の言うことはすべて気に入りません。
دخيل عينك، ما تحلق لي دقني كلّه. بدّي ساوي سكسوكة.
あごひげは全部剃らないでください。やぎひげにしたいので。
هيّ أطيب كبّة أكلتها بعمري كلّه.
これは今まで食べた中で一番おいしいクッベです。
لك لمّا بتضحكي بتضحك الدنيا كلّها.
貴女が笑うと、この世のすべてが笑うんです。
عدد سكّان اليابان كلّها أكتر من 120 مليون.
文
日本全体の人口は1億2000万以上です。
ما بحب ريحة الشوي والمشاوي كلها.
会
ぼくは焼くニオイも焼肉も全部好きじゃないんだ。
(5)(kəll-接尾代名詞) ~全部、~みんな
<例文>
والله كلّنا خايفين عليك.
みんな貴男のことを心配しているんですよ。
كلّهن بقولوا نفس الشي.
彼らはみな同じことを言います。
كلّهن شغل إيد وعلى كيفك.
全部ハンドメイドで、とてもいいですよ。
إذا الشغلة شغلة مصاري كلّنا مندفع مصاري.
文
金の問題なら、おれたちみんな金を払うぞ。
أصابيع إيدك مو كلّها سوا.
手の指は全部いっしょではない。(諺)