東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
来週、シリアに行くんだ。
الإسبوع الجايي رايح على سورية‏.‏
l-ʔəsbuuʕ әʒ-ʒaaye raayeħ ʕala suuriyya.
B
ええ、本当に?
بالله عن جد؟
baLLa ʕan ʒadd ?
シリアのどこへ?
لوين بسورية؟
la-ween b-suuriyya ?
A
だからキミに話しているのさ。
منشان هيك عم قل لك‏.‏
mənʃaan heek ʕam-ʔəl-l-ek.
どこに行ったらいいと思う?
شو رأيك، لوين روح؟
ʃuu raʔy-ek, la-ween ruuħ ?
B
もし懐が暖かくて時間もあるなら、ダマスカスにラタキヤ、パルミラにボスラが最高よ。
إذا جيبتك مليانة وفي وقت، عندك الشام واللاذقية وتدمر وبصرى أحلى شي‏.‏
ʔiza ʒeebt-ak malyaane w-fii wəʔt, ʕand-ak əʃ-ʃaam wәl-laadʔiyye w-tədmor w-bəSra ʔaħla ʃ-ʃii.
A
お金はあるんだけど、二日しか時間がないんだ。
في مصاري. بس ما في وقت إلا يومين‏.‏
fii maSaari. bass maa fii wəʔt ʔəlla yoomeen.
B
それならダマスカスだけ見て、次回ゆっくり回るといいわ。
لكان بهالحالة، شوف الشام بس، والمرة الجاية تفتل على مهلك‏.‏
lakaan b-hal-ħaale, ʃuuf әʃ-ʃaam bass, wәl-marra ʒ-ʒaaye tfattal ʕala mahl-ak.
A
なるほどね。どうもありがとう。
معقول والله. شكراً كتير‏.‏
maʕʔuul waLLa. ʃukran ktiir.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • アラビア文字

    PrevNext
    tokentypesensepos