東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
アラクの「レイヤーン」試したことある?
جربت عرق الريان قبل هالمرة؟
ʒarrabt ʕaraʔ әr-rayyaan ʔabl hal-marra ?
B
うん、試してみた。
إي، جربته.‏
ʔee, ʒarrabt-o.
マジで旨いよ。
والله يا أخي طيب.‏
waLLa yaa ʔax-i Tayyeb.
A
じゃあ、ウイスキーと何が違うの?
طيب، شو بيفرق عن الوسكي؟
Tayyeb, ʃuu byəfreʔ ʕan әl-wəski ?
B
ウイスキーより強いね。
أقوى من الوسكي.‏
ʔaʔwa mn әl-wəski.
A
じゃあ、アラクの「ミーマース」とは何が違うの?
طب، شو بيفرق عن عرق الميماس؟
Tabb, ʃuu byəfreʔ ʕan ʕarʔ әl-miimaas ?
B
おいおい、ふざけんなよ。ぜんぜん違うよ。
روح يا زلمة! شو جاب لجاب!؟
ruuħ yaa zalame ! ʃuu ʒaab la-ʒaab ?!
「レイヤーン」のほうがずっと旨いよ。
‏عرق الريان أطيب بكتير.‏
ʕaraʔ әr-rayyaan ʔaTyab b-ktiir.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • アラビア文字

    PrevNext
    tokentypesensepos