|
アラビア文字 | ローマ字転写 | |
لك وين الأكل يا مرة!؟ | lakk ween әl-ʔakl yaa mara ?! | |
على مهلك على مرتك شوي. | ʕala mahl-ak ʕala mart-ak ʃwayy. | |
لك وين نفاضة السكاير!؟ | lakk ween naffaaDt әs-sagaayer ?! | |
مو من ساعة قلت لك هاتيها!؟ | muu mən saaʕa ʔəlt-əll-ek haatiiy-a ?! | |
شو، يا معلم؟ | ʃuu, yaa mʕallem ? | |
من إيمتى كنت تدخن؟ | mən ʔeemta kənt tdaxxen ? | |
طول عمري بدخن. | Tuul ʕəmr-i bdaxxen. | |
لك يالله يا مرة! | lakk yaLLa yaa mara ! | |
وين المازا؟ | ween әl-maaza ?! | |
ليش هيك قاسي كتير عمرتك؟ | leeʃ heek ʔaasi ktiir ʕa-mart-ak ? | |
بيني وبينك، أنا بالبيت مالي كلمة على مرتي. | been-i w-been-ak, ʔana bəl-beet maal-i kəlme ʕala mart-i, | |
متل رجل الكرسي. | mətl rəʒl әl-kərsi. | |
طرطور، الله وكيلك. | TarTuur, ʔaLLa wakiil-ak. |