|
アラビア文字 | ローマ字転写 | |
عفواً، إذا بتريد. | ʕafwan, ʔiza bətriid. | |
تفضل. | tfaDDal. | |
ممكن إستعير قاموسك؟ | məmken ʔəstʕiir qaamuus-ak ? | |
يلي معي صغير وما عم لاقي الكلمات اللي بدي ياها فيه. | yalli maʕ-i zğiir w-maa ʕam-laaʔi l-kəlmaat lli bədd-i yaa-ha fii. | |
إي، أكيد. | ʔee, ʔakiid. | |
تفضل. | tfaDDal. | |
شكراً. | ʃukran. | |
لقيت الكلمة اللي كنت عم دور عليها. | laʔeet әl-kəlme lli kənt ʕam-dawwer ʕalee-ha. | |
شكراً كتير إلك. | ʃukran ktiir ʔəl-ak. | |
العفو. | l-ʕafu. | |
يا ترى هالجملة شو معناها؟ | ya tara, hal-ʒəmle ʃuu maʕnaa-ha ? | |
بتعرف؟ | btaʕref ? | |
إذا بدك، أنا معي النسخة العربية لهادا الكتاب. | ʔiza bədd-ak, ʔana maʕ-i n-nəsxa l-ʕarabiyye la-haada l-ktaab. | |
والله؟ | waLLaahi ?! | |
ممكن تورجيني ياها؟ | məmken twarʒii-ni yaa-ha ? | |
إي أكيد، ولو. | ʔee, ʔakiid. wa-law. | |
شكراً. | ʃukran. |