東京外国語大学言語モジュール

次にセリフごとにダイアログを追って、内容を確認していきましょう。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
十分に内容を確認できたら、次のステップへと進んでください。
A
おはよう。
صباح الخير.‏
SabaaH l-xeer.
B
おはよう。
صباح الخير.‏
SabaaH l-xeer.
A
昨日、お宅の息子は私の子供を殴って、おまけに家のガラスも割ったそうですね。
ابنك امبارح ضرب الولد,‏ وكسر إزاز البيت كمان.‏
#ebn-ak embaareH Darab l-walad w kasar #izaaz el-beet kamaan .
B
子供どうしのことだから、しょうがないだろ。
معلش عيال مع بعض.‏
ma9lec 9iyaal ma9a ba9D .
A
「子供どうしのこと」ですって?
عيال ده ايه.‏
9iyaal dah #eeh .
「しょうがない」ってどういうこと?
و ايه معلش دي؟
wi #eeh ma9lecc di ?
B
はい、こっちが悪うございました。ごめんなさい。
خلاص يا ستي حقك عليا.‏
xalaaS ya sitt , Ha##-ek 9alei-ya .
明日、ガラスを直すために人を遣ります。
انا اسف بكره حابعتلك حَد يصلح الإزاز.‏
#ana #aasef , bokra Ha-b9at l-ek Hadd yeSallaH el-#izaaz
  • 状況

  • 日本語訳

  • アラビア文字

  • 語彙

tokentypesensepos
كسر 割る、壊す 動詞
ولد 息子 名詞
ضرب 殴る 動詞
امبارح 昨日 副詞
إزاز ガラス 名詞
عيال عيال 子供たち 名詞 
حَد だれか 名詞
ابعت بعت 遣る、送る 動詞
يصلّح صلح 直す 動詞