東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に映像をみながらダイアログを聞いて、実際の会話の様子を確認してみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。
一通り聞き終わったら、次のステップへと進んでください。
A
おはよう。
صباح الخير.‏
SabaaH l-xeer.
B
おはよう。
صباح الخير.‏
SabaaH l-xeer.
A
昨日、お宅の息子は私の子供を殴って、おまけに家のガラスも割ったそうですね。
ابنك امبارح ضرب الولد,‏ وكسر إزاز البيت كمان.‏
#ebn-ak embaareH Darab l-walad w kasar #izaaz el-beet kamaan .
B
子供どうしのことだから、しょうがないだろ。
معلش عيال مع بعض.‏
ma9lec 9iyaal ma9a ba9D .
A
「子供どうしのこと」ですって?
عيال ده ايه.‏
9iyaal dah #eeh .
「しょうがない」ってどういうこと?
و ايه معلش دي؟
wi #eeh ma9lecc di ?
B
はい、こっちが悪うございました。ごめんなさい。
خلاص يا ستي حقك عليا.‏
xalaaS ya sitt , Ha##-ek 9alei-ya .
明日、ガラスを直すために人を遣ります。
انا اسف بكره حابعتلك حَد يصلح الإزاز.‏
#ana #aasef , bokra Ha-b9at l-ek Hadd yeSallaH el-#izaaz
  • 状況

  • アラビア文字

tokentypesensepos
كسر 割る、壊す 動詞
ولد 息子 名詞
ضرب 殴る 動詞
امبارح 昨日 副詞
إزاز ガラス 名詞
عيال عيال 子供たち 名詞 
حَد だれか 名詞
ابعت بعت 遣る、送る 動詞
يصلّح صلح 直す 動詞