A
Panie profesorze, mam ogromną prośbę.
先生、大事なお願いがあります。
A
Czy mógłby mnie pan profesor zwolnić z jutrzejszych zajęć?
明日の授業を欠席してもよろしいでしょうか?
B
A z jakiego powodu?
理由はなんですか?
A
Jutro przyjeżdżają do mnie rodzice…
明日、両親が来るんです・・・
I chciałabym po nich wyjechać na lotnisko.
それで、空港まで迎えに行きたくて・・・
B
Dobrze. Proszę po nich jechać.
いいでしょう、迎えに行っておあげなさい。
A
Dziękuję serdecznie.
本当にありがとうございます。
B
Tylko proszę się dowiedzieć, co było na zajęciach.
ただし、授業内容は確認しておくように。
A
Tak, oczywiście.
はい、もちろんです。
Jeszcze raz bardzo dziękuję.
ありがとうございました。
場所: 研究室
状況: 学生が先生に欠席の許可を願う。