A
Może w czymś pomóc?
どうかなさいましたか?
B
Chyba mam poważny problem.
とても困ったことになりまして。
B
Przed chwilą odjechał mój ostatni pociąg do Krakowa.
ほんの少し前にクラクフ行きの最終電車が出てしまって。
I co ja mam teraz zrobić?
私はどうすればいいんでしょう?
Wrócić taksówką?
タクシーで帰るべきですか?
A
Za taksówkę zapłaci pani tyle, co za noc w hotelu.
タクシー代だけでホテル1泊と同じくらいかかりますよ。
A
Ale tu niedaleko jest przystanek busów.
でも、この近くにバス停があります。
O tej porze powinny jeszcze jeździć.
この時間ならまだ走っているはずです。
B
Czy mogłaby mi pani pokazać, gdzie jest ten przystanek?
そのバス停がどこにあるか教えていただけませんか?
B
Bardzo dziękuję i przepraszam za kłopot.
ありがとうございます。お手数かけて申し訳ありません。
B
Nie wiem, co bym zrobiła bez pani pomocy.
あなたの助けがなかったらどうなっていたことか。
場所: 駅の前
状況: "はるかが終電に間に合わなかった。