|
ビルマ語 | 発音 | |
သူငယ်ချင်း ... မင်း နေမကောင်းဖြစ်နေတယ်ကြားလို့ လာကြည့်တာ။ | t̪ăŋɛ̀jíɴ ... míɴ nè-mă-káuɴ pʰyiʔ-nè-dɛ̀ cá-lô là-cî-dà. | |
ဘယ်လိုဖြစ်ရတာတုံး။ | bɛ̀-lò pʰyiʔ-yâ-dà-dóuɴ. | |
မိုး နည်းနည်း မိသွားတာကနေ ကိုယ်လက် မအီမသာဖြစ်လာတာပဲ။ | mó nɛ́nɛ́ mî-t̪wá-tà-ɡânè kòlɛʔ măʔì-d̪à pʰyiʔ-là-dà-bɛ́. | |
အခုတလော တုတ်ကွေးရာသီဆိုတော့ ကျန်းမာရေး ဂရုစိုက်မှပေါ့။ | ʔăkʰûtălɔ́ touʔkwé-yàd̪ì sʰò-dɔ̂ cáɴmàyé ɡăyûsaiʔ-hmâ-pɔ̂. | |
ဆေးခန်းကော သွားမပြဘူးလား။ | sʰéɡáɴ-ɡɔ́ t̪wá-mă-pyâ-bú-lá. | |
သွားပြပြီးပြီ။ | t̪wá-pyâ-pí-bì. | |
အအေးမိသွားတာလို့ ပြောတယ်။ | ʔăʔémî-t̪wá-dà-lô pyɔ́-d̀ɛ̀. | |
အာဟာရပြည့်ဝတဲ့အစာစားပြီး ကောင်းကောင်းအနားယူလိုက်ရင် သက်သာသွားမှာပါတဲ့။ | ʔăhàrâ pyêwâ-dɛ̂ ʔăsá sá-pí káuɴɡáuɴ ʔănáyù-laiʔ-yìɴ t̪ɛʔt̪à-t̪wá-hmà-bà-dɛ̂. | |
အတော်ပဲ။ | ʔătɔ̀-bɛ́. | |
ငါကြက်စွပ်ပြုတ် ပြုတ်လာတယ်။ | ŋà cɛʔsuʔpyouʔ pyouʔ-là-dɛ̀. | |
ပူတုန်းလေး မြန်မြန် သောက်လိုက်။ | pù-dóuɴ-lé myàɴmyàɴ t̪auʔ-laiʔ. | |
ကျေးဇူးတင်လိုက်တာဟာ။ | cézútìɴ-laiʔtà-hà. | |
ဘယ်လိုပြောရမှန်းတောင်မသိဘူး။ | bɛ̀-lò pyɔ́-yâ-hmáɴ-dàuɴ mă-t̪î-bú. | |
မင်းလိုသူငယ်ချင်းကောင်းတစ်ယောက်ရှိတာ ငါ့အတွက်တော့ အရမ်းကို ကံကောင်းတာပဲ။ | míɴ-lò t̪ăŋɛ̀jí-ɡáuɴ tă-yauʔ ʃî-dɔ̂ ŋâ-ʔătwɛʔ-tɔ̂ ʔăyáɴ-ɡò kàɴ-káuɴ-dà-bɛ́. |