東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
マレーシア語
会話
教室用
36: 招待する
JA
EN
01.挨拶する
02.感謝する
03.注意をひく
04.自己紹介する
05.謝る
06.人にものをあげる
07.さよならを言う
08.金額についてたずねる
09.経験についてたずねる
10.予定を述べる
11.程度についてたずねる
12.時間についてたずねる
13.数字についてたずねる
14.手段についてたずねる
15.能力についてたずねる
16.場所についてたずねる
17.特徴についてたずねる
18.意見を述べる
19.好きなものについて述べる
20.好きな行動について述べる
21.順序について述べる
22.状況についてたずねる
23.条件をつける
24.比べる
25.提案する
26.理由を述べる
27.依頼する
28.例をあげる
29.妥協する
30.許可を求める
31.しなければならないと言う
32.禁止する
33.指示する
34.しないでくれと言う
35.しなくともよいと言う
36.招待する
37.助言する
38.要求する
39.希望を述べる
40.人を紹介する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
マレーシア語
日本語
発音
語彙
A
ティアラ
Tiara
B
アミル
Amir
▼
A
Amir, esok hari jadi anak Dr. Iza.
アミル、明日はイザ先生の子どもの誕生日よ。
B
Tau.
わかってるよ。
Dia ada bagitahu minggu lepas nak belikan hadiah untuk hari jadi anak dia.
先週、先生が自分の子どもの誕生日にプレゼントを買いたいって言ってた。
A
Jadi, kau dah belikan hadiah untuk anak dia?
それで、先生の子どもにプレゼントは、もう買ったの?
B
Aku tak tau lagi pergi ke tak.
行くかどうかまだわからないんだ。
Sebab ayah aku ada di rumah.
お父さんが家にいるから。
A
Eh, Dr. Iza jemput semua la.
え~、イザ先生は全員を招待してるんだよ。
Termasuk ayah kau sekali.
あなたのお父さんも一緒に含めて。
Dia kata jemput seisi rumah datang.
家族全員招待するって言ってたわよ。
B
Oh ya ke?
あっ、そうなの?
Kalau macam tu, bagus la.
もしそうなら、それはいいや。
Boleh aku ajak ayah aku sekali.
お父さんも一緒に誘える。
A
Mesti la.
当然よ。
Kalau macam tu, apa kata kita sama-sama ke kedai mainan, belikan hadiah untuk anak Dr. Iza.
もしそういうことなら、一緒におもちゃ屋に行って、イザ先生の子どもへのプレゼントを買わない?
B
Menarik tu.
それ、いいね。
Jomlah.
行こう。
A
Jom.
行きましょう。
場所:
食堂
状況:
食堂で話をしている。