A
Ah bé tè, regarde, il est là le supermarché dont je t’ai parlé !
あ、ほら見て、あれが話していたスーパーよ!
"regarde"内の脱落性Eを発音。"AI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
béeh bienあ"bé"は南仏特有の間投詞。
tètiensほら"tè" は南仏特有の間投詞で、話題変更や注意をひいたり強調する際に使う。
A
Bé là !
ほら、あそこよ!
Béeh bienほら"Bé"は南仏特有の間投詞。
En face la boulangerie où on achète les bonnes chocolatines.
おいしいパン・オ・ショコラを売ってるパン屋の向かい。
"en face de"内の前置詞"de"の省略(南仏語)。"face""boulangerie""achète""bonnes""chocolatines"内の脱落性Eを発音。
chocolatinespains au chocolatパン・オ・ショコラ"chocolatine"はパイ生地とチョコレートバターで作られるパン。南西フランスで特に用いられる単語。
B
Avec l’enseigne verte ?
緑の看板の?
"Avec"を"avé"と発音(南仏特有)。 "enseigne"と"verte"内の脱落性Eを発音。
A
Mais non, tu vois la poste ?
違うわよ、郵便局が見える?
"mAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"poste"内の脱落性Eを発音。
A
É bé juste à gauche, le bâtiment beige.
で、そのすぐ左にベージュの建物があるでしょ。
"gAUche"内の閉じたOを開いたOで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"gauche"内の脱落性Eの脱落(仏口語)。 "beige"内の脱落性Eを発音。
É béeh bienそれで"É bé"は南仏特有の間投詞。
B
Ah, d’accord, je vois.
あぁ、うん、見えるよ。
A
É bé c’est là qu’ils donnent plus de bourses.
あそこがビニール袋をもうくれない所よ。
代名詞"ils"内の流音/l/の脱落(仏口語)"donnent"と"bourses"内の脱落性Eを発音。
É béeh bienそれで"É bé"は南仏特有の間投詞。
boursessacs plastiqueビニール袋"bourse"はルシヨンで使われる単語。
A
De bourses, pour mettre les courses dedans.
ビニール袋よ、買ったものを入れる袋。
"bourses""mettre""courses""dedans"内の脱落性Eを発音。
boursessacs plastiqueビニール袋"bourse"はルシヨンで使われる単語。
B
Ah, de poches ???
あぁ、買い物袋???
"poches"内の脱落性Eを発音。
pochessacs plastique買い物袋"poche"は南仏諸地方で使われる単語。
A
Ah là là, ces Toulousains…
まったく、トゥールーズの人ときたら…
"toulousAINs"内の鼻母音IN(南仏特有)。
Place: 通りで
Situation: オレリーとリオネルが道端で同じ方向を見ている。