A
So, you going to Mark's barbie on Saturday to celebrate his twenty-first?
ねえ、土曜日にあるマークの21歳の誕生日祝いのバーベキューに行くの?
"celebrate"の/t/は有声で、"his"の/h/は発音されていない。"celebrate his"で「セレブレイリズ」のように発音されている。
barbiebarbecue"barbie"は"barbecue"のこと(豪英語共通)。「バーベキュー」
B
I really wanna go, but it depends…
行きたいんだけど、場合によるかな…
B
Actually, maybe you know.
わかってるかもしれないけど。
"actually"の/k/は閉鎖の開放がなく、聞こえず、"-tua-"の部分は「チャ」のようになっている。単語全体で、「ア(ク)チャリ」のように聞こえる。
A
Not sure. Why's that?
わからないわ。なんで?
B
She just rubs me the wrong way.
サラって、僕をイライラさせるんだよ。
rubs me the wrong wayirritate me"rub someone the wrong way"は"irritate someone"の意味。「イライラさせる」
I don't think she means to, but she's a bit too much for me.
わざとじゃないのはわかるんだけど、サラはすごくやかましいんだ。
A
Right. Yeah. I know what you mean.
ああ、それわかるわ。
Really, though, you shouldn't let her get to you like that.
でも彼女のこと、気にしないようにしなきゃ。
"let"の/t/は有声で、"her"の/h/は発音されていない。"let her"で「レラ」のように発音されている。
get to youbother you"get to you" は "bother you"の意味。「気に障る」
B
Yeah, nah, I know.
まぁ、それはそうなんだけど。
But if she turns up at Mark's barbie, well, I'm just gonna bail.
でも、サラがマークのバーベキューに行くんなら、僕は行かないよ。
"at"の/t/は発音されていない。"turns up at"は繋げられて、「ターンザッパ」のように聞こえる。"tURns"、"MARk's"、"bARbie"は長母音/ɜ:/、/ɑ:/、/ɑ:/で、いずれも"r"は発音されない(英・豪英語共通)。
bailleave unexpectedly"bail"は"leave unexpectedly"の意味。「休む」
A
Gotcha. Well, I'll ask around and see if she's said anything to any of our mates about going.
わかったわ。サラが行くか、何か言ってるか友だちに聞いてみるわ。
"Ask"は長母音「アー」。"I'll ask around and"は繋げられて、「アィラースキャラウンデン」のように聞こえる。
GotchaI understand"gotcha"は"I understand"の意味。口語表現で「わかった」
matesfriends"mates"は"friends"の意味(豪英語共通)。「友だち」
And if I hear anything more, I'll let you know.
何かわかったら連絡するわ。
Hopefully she'll flag it 'cos it'd be choice to see you there.
サラが来ないといいわね。是非あなたに来てほしいから。
"Hopefully"の/p/は次の/f/の影響で、唇を噛んで発音されている。"it"の/t/は声門閉鎖音。"flag it"で「フラーギッ」のように聞こえる。
flag itgive up going"flag it"は"give up doing something"の意味。「あきらめる/やめる」
choicegreat"choice"は"great"の意味。
B
Cool. Let me know what you find out.
ありがとう。何かわかったら教えてくれ。
Place: 町中
Situation: リサとロイがマークが土曜日にするバーベキューに参加するかどうかを話す。